Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herren seit etwa » (Allemand → Néerlandais) :

– (FI) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Seit etwa fünfzehn Jahren verabschieden wir Entschließungen zu Tschetschenien, und stets war ihr Tenor kritisch.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij hebben nu vijftien jaar lang resoluties over Tsjetsjenië opgesteld en die zijn altijd kritisch geweest.


– (FI) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Seit etwa fünfzehn Jahren verabschieden wir Entschließungen zu Tschetschenien, und stets war ihr Tenor kritisch.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij hebben nu vijftien jaar lang resoluties over Tsjetsjenië opgesteld en die zijn altijd kritisch geweest.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Dass Menschen sich seit Urzeiten über Leben und Tod Gedanken machen, ist etwas, das ich verstehen kann, aber dass die Europäische Union es seit den 1970er Jahren nicht schafft, die Schwierigkeiten im Zusammenhang mit dem europäischen Patent zu überwinden, ist wirklich zum Verzweifeln.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, dat mensen al sinds het begin der tijden nadenken over leven en dood kan ik nog begrijpen, maar dat de Europese Unie er sinds de jaren zeventig niet in geslaagd is om de problemen rond Europese octrooien op te lossen is ronduit hopeloos.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Dass Menschen sich seit Urzeiten über Leben und Tod Gedanken machen, ist etwas, das ich verstehen kann, aber dass die Europäische Union es seit den 1970er Jahren nicht schafft, die Schwierigkeiten im Zusammenhang mit dem europäischen Patent zu überwinden, ist wirklich zum Verzweifeln.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, dat mensen al sinds het begin der tijden nadenken over leven en dood kan ik nog begrijpen, maar dat de Europese Unie er sinds de jaren zeventig niet in geslaagd is om de problemen rond Europese octrooien op te lossen is ronduit hopeloos.


− (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar Spidla, meine Damen und Herren – ich hoffe, die Ratspräsidentschaft wird sich noch zu uns gesellen! Es sind nun bereits mehr als sechs Jahre vergangen, seit der Beschluss über die Richtlinie zur Leiharbeit verschoben wurde. Dies lag jedoch nicht etwa am Parlament, das seine Stellungnahme bereits 2002 abgegeben hat, als die Kommission ihren Entwurf eingereicht hatte, sondern vielmehr daran, dass ...[+++]

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, – ik hoop dat het Voorzitterschap van de Raad zich nog bij ons zal voegen – de aanneming van de richtlijn over uitzendarbeid wordt nu al meer dan zes jaar uitgesteld, niet door het Parlement, dat zich direct na ontvangst van het voorstel van de Commissie in 2002 heeft uitgesproken, maar juist doordat bepaalde lidstaten in de Raad dwarsliggen.




D'autres ont cherché : damen und herren     herren seit     herren seit etwa     menschen sich seit     ist etwas     jahre vergangen seit     jedoch nicht etwa     herren seit etwa     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herren seit etwa' ->

Date index: 2025-05-20
w