Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsbereich eines Ministers
M.HH.
Meine Herren
Minister
Ministerium
Ressort eines Ministers

Vertaling van "herren minister " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
meine Herren | m.HH. [Abbr.]

Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]


Herren- und Damenschneider, Kürschner und Hutmacher

Kleermakers, bontwerkers en hoedenmakers


Minister für Raumordnung, Minister für die öffentliche Gewalt, Minister für Leibeserziehung und Sport, Minister für die Jugend

Minister van Ruimtelijke Ordening, Minister van Defensie, Minister van Lichamelijke Opvoeding en Sport, Minister van Jeugdzaken


Minister für Landwirtschaft, Weinbau und ländliche Entwicklung, Minister für Mittelstandsfragen und Fremdenverkehr, Minister für Wohnungsbau

Minister van Land- en Wijnbouw en Plattelandsontwikkeling, Minister van Middenstand en Toerisme, Minister van Volkshuisvesting


Ministerium [ Amtsbereich eines Ministers | Ressort eines Ministers ]

ministerie [ ministerieel departement ]


Minister des Außenhandels und Minister der Europäischen Angelegenheiten

Minister van Buitenlandse Handel, en Minister van Europese Zaken


Vizepremierminister, Minister der Beschäftigung und Minister der Chancengleichheit

Vice-Eerste Minister, Minister van Werkgelegenheid en Minister van Gelijke Kansen


Dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordneter Minister

Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die B. SECURITY AG, die bei den Herren Stijn VERBIST und Philippe MAEREVOET, Rechtsanwälte in 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, Domizil erwählt hat, hat am 19. August 2014 die Nichtigerklärung des Erlasses des Flämischen Ministers der Mobilität und der öffentlichen Arbeiten vom 6. Mai 2014 beantragt, mit dem der " Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn" eine Genehmigung zur Enteignung zu gemeinnützigen Zwecken für die Einrichtung einer Tramlinie zwischen " Antwerpen-centrum" und " Havana-kazerne" erteilt wird.

De NV B. SECURITY, die woonplaats kiest bij Mrs. Stijn VERBIST en Philippe MAEREVOET, advocaten, met kantoor te 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, heeft op 19 augustus 2014 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken van 6 mei 2014 betreffende een onteigeningsmachtiging ten algemenen nutte ten voordele van de Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn voor de realisatie van een tramlijn Antwerpen-centrum tot Havana-kazerne.


Edouard BUSS, der bei den Herren Stijn VERBIST und Philippe MAEREVOET, Rechtsanwälte in 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, Domizil erwählt hat, hat am 29. Juli 2014 die Nichtigerklärung des Erlasses des Flämischen Ministers der Mobilität und der öffentlichen Arbeiten vom 29. Juli 2014 beantragt, mit dem der " Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn" eine Genehmigung zur Enteignung zu gemeinnützigen Zwecken für die Einrichtung einer Tramlinie zwischen " Antwerpen-centrum" und " Havana-kazerne" erteilt wird.

Edouard BUSS, die woonplaats kiest bij Mrs. Stijn VERBIST en Philippe MAEREVOET, advocaten, met kantoor te 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, heeft op 29 juli 2014 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken van 6 mei 2014 betreffende een onteigeningsmachtiging ten algemenen nutte ten voordele van de Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn voor de realisatie van een tramlijn Antwerpen-centrum tot Havana-kazerne.


Die MATEXI OOST-VLAANDEREN AG, die bei den Herren Stijn VERBIST und Pieter THOMAES, Rechtsanwälte in 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, Domizil erwählt hat, hat am 3. April 2014 die Nichtigerklärung des Erlasses des Flämischen Ministers für Verwaltungsangelegenheiten, lokale Verwaltung, Zivilintegration, Tourismus und den flämischen Rand um Brüssel vom 20. Januar 2014 beantragt, mit dem die Interkommunale DDS ermächtigt wird, für die Ausführung des Wohngebiets " Vlietberg" unbewegliche Güter in Dendermonde unter Anwendung d ...[+++]

De NV MATEXI OOST-VLAANDEREN, die woonplaats kiest bij Mrs. Stijn VERBIST en Pieter THOMAES, advocaten, met kantoor te 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, heeft op 3 april 2014 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand van 20 januari 2014 waarbij aan de Intercommunale DDS machtiging tot onteigening wordt verleend met toepassing van de spoedprocedure van de onroerende goederen, gelegen te Dendermonde met het oog op de realis ...[+++]


- Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr geehrte Herren Minister! Bis auf die Herren und wenigen Damen in den euroskeptischen bis eurofeindlichen Teilen dieses Hauses sind wir uns, glaube ich, einig, dass die EU sinnvolle Aufgaben erfüllt und dass die Erfüllung dieser Aufgaben einen europäischen Mehrwert darstellt, weil die Nationalstaaten diese Aufgaben entweder nicht erfüllen könnten oder die Endbegünstigten von den Nationalstaaten dieses Geld nicht erhalten würden.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Wathelet, mijnheer de commissaris, ik geloof dat wij, afgezien van de heren en de enkele dames van de eurosceptische en anti-Europese fracties in dit Parlement, het allemaal met elkaar eens zijn dat de EU belangrijke taken vervult en dat het vervullen van deze taken een Europese toegevoegde waarde betekent, omdat de lidstaten ze niet kunnen uitvoeren of omdat de uiteindelijke ontvangers dit geld niet zouden ontvangen van de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Herr Präsident, meine sehr verehrten Herren Minister! Die EU hat sich in den vergangenen Monaten in hohem Maße bewährt.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Le Maire, mijnheer Borloo, in de afgelopen maanden heeft de EU haar waarde ruimschoots bewezen.


Sehr geehrte Frau und Herren Minister,

Mevrouw en Mijne Heren Ministers,


Sehr geehrte Frau und Herren Minister,

Mevrouw en Mijne Heren Ministers,


– (IT) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident, meine Herren Minister! Die in den letzten Wochen von den Herren Fischer, Bayrou, Monti, Védrine und schließlich von Präsident Chirac in Berlin erläuterten Anregungen, Vorschläge und Vorhaben und die heutigen Ausführungen von Präsident Chirac in unserem Parlament zeigen, daß wir trotz der Schwierigkeiten und Differenzen eine neue Ära des europäischen Aufbauwerks erleben.

­ (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, heren ministers, de voorstellen, standpunten en plannen die de afgelopen weken door de heren Fischer, Bayrou, Monti, Védrine, president Chirac in Berlijn en nu ook door president Chirac hier in deze zaal voor het voetlicht zijn gebracht, tonen aan dat wij ondanks alle moeilijkheden en meningsverschillen een nieuw tijdperk zijn ingegaan in de Europese opbouw.


– (IT) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident, meine Herren Minister! Die in den letzten Wochen von den Herren Fischer, Bayrou, Monti, Védrine und schließlich von Präsident Chirac in Berlin erläuterten Anregungen, Vorschläge und Vorhaben und die heutigen Ausführungen von Präsident Chirac in unserem Parlament zeigen, daß wir trotz der Schwierigkeiten und Differenzen eine neue Ära des europäischen Aufbauwerks erleben.

­ (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, heren ministers, de voorstellen, standpunten en plannen die de afgelopen weken door de heren Fischer, Bayrou, Monti, Védrine, president Chirac in Berlijn en nu ook door president Chirac hier in deze zaal voor het voetlicht zijn gebracht, tonen aan dat wij ondanks alle moeilijkheden en meningsverschillen een nieuw tijdperk zijn ingegaan in de Europese opbouw.


– (FR) Herr Präsident, meine Herren Minister, meine Damen und Herren Abgeordnete, nachdem ich nun den beiden Berichterstattern, allen Vertretern der Ausschüsse und Herrn Gama, dem portugiesischen Minister, aufmerksam zugehört habe, und bevor ich in der weiteren Aussprache mit derselben Aufmerksamkeit jedem Redner zuhören werde, möchte ich Ihnen die Einstellung der Kommission erläutern, die sich bekanntlich, da ich mich von Anfang an dafür eingesetzt habe, zusammen mit Ihren Vertretern und den Vertretern der Mitgliedstaaten aktiv an diesen Verhandlungen beteiligt.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, geachte afgevaardigden, ik heb aandachtig geluisterd naar de rapporteurs, de vertegenwoordigers van de commissies en de Portugese minister, de heer Gama.




Anderen hebben gezocht naar : amtsbereich eines ministers     und damenschneider kürschner und hutmacher     minister     ministerium     ressort eines ministers     meine herren     herren minister     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herren minister' ->

Date index: 2024-10-27
w