Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herren lassen sie mich zunächst unseren " (Duits → Nederlands) :

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Lassen Sie mich zunächst unserem Berichterstatter, Herrn Deß, den Schattenberichterstattern und anderen Beteiligten zu der Arbeit gratulieren, die sie mit der Ausarbeitung dieses Textes geleistet haben.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik onze rapporteur, de heer Deß, de schaduwrapporteurs en anderen die hebben bijgedragen aan het opstellen van deze tekst feliciteren.


– (FR) Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Lassen Sie mich zunächst unseren beiden Berichterstattern James Elles und Louis Grech danken, die dank ihrer Arbeit und ihrer Beharrlichkeit unserer Arbeit bei dieser ersten Lesung des Haushaltsplans wertvolle Impulse verliehen haben.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Wideroos, mevrouw Grybauskaitė, dames en heren, staat u mij toe eerst de beide rapporteurs James Elles en Louis Grech te bedanken. Door hun harde werk en hun doorzettingsvermogen hebben zij richting weten te geven aan onze werkzaamheden voor deze eerste lezing van de begroting.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Lassen Sie mich zunächst unserem Berichterstatter Carlos Coelho und dem vorangegangenen französischen Ratsvorsitz, der erwartungsgemäß heute nicht zugegen ist, dazu gratulieren, dass sie eine Einigung in erster Lesung zustande gebracht haben.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wilde allereerst onze rapporteur, Carlos Coelho, en het voormalige Franse voorzitterschap bedanken, dat logischerwijs niet aanwezig is, voor het bereiken van een akkoord in eerste lezing.


– (DE) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Lassen Sie mich zunächst dem Berichterstatter, Herrn Groote, sehr herzlich für seine engagierte Zusammenarbeit im Zusammenhang mit diesem Vorschlag danken!

(DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, laat ik allereerst mijn oprechte dank betuigen aan de rapporteur, de heer Groote, voor zijn toegewijde medewerking aan dit voorstel.


– (FR) Herr Präsident, Herr Vertreter des Rates, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Lassen Sie mich zunächst unterstreichen, wie ernst die Nahrungsmittelkrise ist und welch dramatische Folgen sie für die Menschen in den Entwicklungsländern in Form von sich verschlimmernder Armut und Hungersnot haben wird.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, vertegenwoordiger van de Raad, commissaris, dames en heren, in de eerste plaats wil ik de ernst en de dramatische gevolgen van de voedselcrisis benadrukken, die namelijk de armoede en de honger van de mensen in ontwikkelingslanden verergert.


Lassen Sie es mich unseren internationalen Partnern ganz deutlich sagen: Die EU wird nicht einfach jede beliebige Vereinbarung unterzeichnen.

Laat mij heel duidelijk zijn ten overstaan van onze internationale partners: de EU zal niet zomaar om het even welke overeenkomst ondertekenen.


Lassen Sie es mich ganz klar sagen: Ich möchte eine einvernehmliche Lösung mit unseren chinesischen Partnern, und Europa möchte das auch.

Laat mij bijzonder duidelijk zijn: ik streef naar een oplossing in der minne met onze Chinese partners; dat is ook wat Europa wil.


Lassen Sie mich darauf verweisen, dass aufgrund dieser Reformen der Zugang zu Mitteln für Innovationen erleichtert wird, die eine Grundlage für Wachstum und Beschäftigung in unseren Wirtschaftssystemen darstellen.

Ik vind het belangrijk erop te wijzen dat door deze hervormingen gemakkelijker midden beschikbaar zullen worden voor innovatie, die de basis vormt voor de groei en de werkgelegenheid in onze economieën.


Lassen Sie mich aber zunächst noch zu dem zweiten Grund für meine Zuversicht kommen, dass wir die Krise bewältigen werden: Die Mitgliedstaaten haben ehrgeizige wirtschaft­liche Reformen auf den Weg gebracht, die bereits Früchte tragen.

Laat me eerst de tweede reden noemen waarom ik erop vertrouw dat we de crisis te boven zullen komen: de lidstaten voeren ambitieuze economische hervormingen door, en die werpen vruchten af.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herren lassen sie mich zunächst unseren' ->

Date index: 2022-08-14
w