Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herren lassen sie mich zunächst meine » (Allemand → Néerlandais) :

– (HU) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Lassen Sie mich zunächst meine Freude darüber ausdrücken, dass wir die Debatte fortsetzen, die im vergangenen Monat begonnen wurde.

(HU) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil allereerst graag uitdrukking geven aan mijn vreugde over het feit dat we het vorige maand aangevangen debat voortzetten.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Lassen Sie mich zunächst unserem Berichterstatter, Herrn Deß, den Schattenberichterstattern und anderen Beteiligten zu der Arbeit gratulieren, die sie mit der Ausarbeitung dieses Textes geleistet haben.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik onze rapporteur, de heer Deß, de schaduwrapporteurs en anderen die hebben bijgedragen aan het opstellen van deze tekst feliciteren.


− Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine sehr geehrten Damen und Herren! Lassen Sie mich zunächst feststellen, dass meine Fraktion etwas überrascht war, die juristische Bewertung eines dramatischen Autounfalls als Entschließung im Rahmen der Dringlichkeiten zu Menschenrechtsfragen auf der Tagesordnung wiederzufinden.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte dames en heren, ten eerste wil ik zeggen dat het mijn fractie enigszins verbaasde dat de juridische beoordeling van een dramatisch auto-ongeluk als urgentieresolutie over mensenrechtenkwesties in de agenda is opgenomen.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Lassen Sie mich zunächst unserem Berichterstatter Carlos Coelho und dem vorangegangenen französischen Ratsvorsitz, der erwartungsgemäß heute nicht zugegen ist, dazu gratulieren, dass sie eine Einigung in erster Lesung zustande gebracht haben.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wilde allereerst onze rapporteur, Carlos Coelho, en het voormalige Franse voorzitterschap bedanken, dat logischerwijs niet aanwezig is, voor het bereiken van een akkoord in eerste lezing.


– (FR) Herr Präsident, Herr Vertreter des Rates, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Lassen Sie mich zunächst unterstreichen, wie ernst die Nahrungsmittelkrise ist und welch dramatische Folgen sie für die Menschen in den Entwicklungsländern in Form von sich verschlimmernder Armut und Hungersnot haben wird.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, vertegenwoordiger van de Raad, commissaris, dames en heren, in de eerste plaats wil ik de ernst en de dramatische gevolgen van de voedselcrisis benadrukken, die namelijk de armoede en de honger van de mensen in ontwikkelingslanden verergert.


Und lassen Sie mich eines ganz klar sagen: Mein ehrliches Anliegen war von Anfang an eine einvernehmliche Lösung.

Laat mij heel duidelijk zijn: van meet af aan heb ik gestreefd naar een oplossing in der minne.


Lassen Sie auch mich meine Anerkennung für Ihren Beitrag zum Ausdruck bringen, den Sie bei der Lösung dieser so wichtigen Frage geleistet haben.

Ik sluit mij aan bij de vele anderen die reeds hun waardering hebben uitgesproken voor uw bijdrage om deze uiterst belangrijke kwestie op te lossen.


Lassen Sie mich aber zunächst noch zu dem zweiten Grund für meine Zuversicht kommen, dass wir die Krise bewältigen werden: Die Mitgliedstaaten haben ehrgeizige wirtschaft­liche Reformen auf den Weg gebracht, die bereits Früchte tragen.

Laat me eerst de tweede reden noemen waarom ik erop vertrouw dat we de crisis te boven zullen komen: de lidstaten voeren ambitieuze economische hervormingen door, en die werpen vruchten af.


Herr Präsident, meine Damen und Herren, Wie Sie wissen, hat der amtierende Präsident des Europäischen Rates, Bundeskanzler Helmut Kohl, am Freitag Einigung darüber erzielt, mich nach Anhörung Ihres Hohen Hauses zum Präsidenten der künftigen Kommission zu berufen.

Mijnheer de Voorzitter, Dames en Heren Parlementsleden, Zoals U weet heeft de fungerend voorzitter van de Europese Raad, Bondskanselier Helmut Kohl, vrijdag een consensus geconstateerd over mijn persoon die na raadpleging van uw Parlement, de toekomstige voorzitter van de Commissie zou moeten zijn.


Meine Damen und Herren, Gestatten Sie mir, Ihnen kurz vor dem Abschluß des Sozialgipfels der Vereinten Nationen zunächst einfach die Eindrücke eines Europäers zu schildern.

Dames en Heren, Sta mij in deze laatste uren van de Sociale Top van de Verenigde Naties om te beginnen toe alleen uiting te geven aan de gevoelens van een Europeaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herren lassen sie mich zunächst meine' ->

Date index: 2021-08-31
w