Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herren in allen unseren ländern » (Allemand → Néerlandais) :

Bei dieser Partnerschaft geht es darum, das Leben der Menschen in allen unseren Ländern zu verbessern und unsere Gesellschaften einander näher zu bringen.

Het draait om het verbeteren van levens in al onze landen, om onze samenlevingen dichter bij elkaar te brengen.


in der Erwägung, dass Friedensunterstützungsmissionen eine Form der Krisenreaktion sind und in der Regel mit der Unterstützung einer international anerkannten Organisation wie der Vereinten Nationen oder der Afrikanischen Union (AU) mit einem Mandat der Vereinten Nationen erfolgen und dass mit ihnen bewaffnete Konflikte verhütet werden sollen, Frieden wiederhergestellt, erhalten oder konsolidiert werden soll, Friedensabkommen durchgesetzt und die komplexen Notlagen und Herausforderungen in zerf ...[+++]

overwegende dat vredesondersteunende operaties (PSO's) een vorm van crisisrespons zijn, doorgaans ter ondersteuning van internationaal erkende organisaties zoals de VN of de Afrikaanse Unie (AU), met een VN-mandaat, en tot doel hebben gewapende conflicten te voorkomen, de vrede op te bouwen, te herstellen of te handhaven, vredesakkoorden te doen respecteren en de complexe noodsituaties en uitdagingen die gesteld worden door falende of zwakke staten aan te pakken; overwegende dat de stabiliteit in het Afrikaanse en Europese na ...[+++]


Gleichzeitig werden wir im Einklang mit dem UNESCO-Übereinkommen aus dem Jahr 2005 über den Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen an unseren diesbezüglichen Zielen festhalten. Wir werden einigen Nachbarländern (z. B. der Ukraine, Moldau, den Kaukasusstaaten, Marokko und Tunesien) weiterhin die Einbindung in den Binnenmarkt in Bereichen wie Finanz-, Post-, Telekom- und andere Dienstleistungen anbieten.Wie ...[+++]

Wij moeten ook sommige buurlanden (zoals Oekraïne, Moldavië, de Kaukasuslanden, Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië) de kans bieden om in de interne markt te integreren in sectoren als financiële diensten en post- en telecommunicatiediensten.Zoals bij de openbare raadpleging is vastgesteld, moeten wij ook zien te bereiken dat de regelgeving voor diensten in alle ...[+++]


In allen unseren Ländern, gleich welche ihre Regierungsmehrheit ist, muss die Haushaltslage angegangen werden.

In al onze landen moet de begrotingssituatie worden aangepakt, welke meerderheid er ook op het pluche zit.


Der Kampf um die Gleichstellung der Geschlechter wird Tag für Tag in allen unseren Ländern gekämpft.

In al onze staten is de strijd voor de gelijkheid van mannen en vrouwen een dagelijkse strijd.


Die Schweiz muss eine nationale Agentur einsetzen, wie wir sie in allen unseren Ländern haben, die die Durchführung der Programme auf nationaler Ebene koordinieren soll und die auch jedes Jahr einen finanziellen Beitrag zu jedem der Programme leisten muss.

Zwitserland moet een nationaal agentschap in het leven roepen, zoals dat in alle lidstaten al bestaat, dat de uitvoering van de programma's op het nationale niveau moet coördineren, en dat ieder jaar ook een financiële bijdrage moet leveren aan ieder programma.


Der erste Grund besteht darin, dass die finanzielle Situation nicht in allen unseren Ländern die gleiche ist; der zweite Grund sind unsere unterschiedlichen politischen Identitäten.

Ten eerste verschilt de financiële situatie tussen de verschillende lidstaten. Ten tweede verschillen zowel onze economische cultuur als onze politieke identiteit en toch hebben wij ons uiteindelijk gezamenlijk uitgesproken voor een noodzakelijke stimulering van de economie van ongeveer anderhalf procentpunt van het bbp, zoals aanbevolen door de Commissie.


Die Schattenwirtschaft, die in allen unseren Ländern existiert, schadet dem Steuerzahler und sollte uns allen Kopfzerbrechen machen, weil hier der Steuerzahler der Verlierer ist.

De informele economie, die in alle landen bestaat, is ongunstig voor de belastingbetaler, en is dus iets waar wij ons zorgen over moeten maken, omdat de belastingbetaler het onderspit delft.


Gleichzeitig werden wir im Einklang mit dem UNESCO-Übereinkommen aus dem Jahr 2005 über den Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen an unseren diesbezüglichen Zielen festhalten. Wir werden einigen Nachbarländern (z. B. der Ukraine, Moldau, den Kaukasusstaaten, Marokko und Tunesien) weiterhin die Einbindung in den Binnenmarkt in Bereichen wie Finanz-, Post-, Telekom- und andere Dienstleistungen anbieten.Wie ...[+++]

Wij moeten ook sommige buurlanden (zoals Oekraïne, Moldavië, de Kaukasuslanden, Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië) de kans bieden om in de interne markt te integreren in sectoren als financiële diensten en post- en telecommunicatiediensten.Zoals bij de openbare raadpleging is vastgesteld, moeten wij ook zien te bereiken dat de regelgeving voor diensten in alle ...[+++]


Herr Präsident, meine Damen und Herren, in allen unseren Ländern verlangen die Bürger Arbeitsplätze.

Mijnheer de voorzitter, dames en heren, de burgers in al onze landen willen een baan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herren in allen unseren ländern' ->

Date index: 2021-04-11
w