Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herren ich möchte zunächst meinen " (Duits → Nederlands) :

− (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, ich möchte zunächst meinen Kolleginnen und Kollegen für ihre engagierte und konstruktive Teilnahme an der durch den Fischereiausschuss geleisteten Arbeit an diesem Bericht über technische Übergangsmaßnahmen danken.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, allereerst wil in mijn collega's bedanken voor hun toegewijde en constructieve bijdrage aan het werk dat is verzet door de Commissie visserij voor dit verslag betreffende technische overgangsmaatregelen.


– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich möchte zunächst meinen Kolleginnen und Kollegen - und in diesem Fall im Wesentlichen der Berichterstatterin Frau Trautmann - meinen Dank für die wirklich hervorragende Arbeit aussprechen.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik wil allereerst mijn collega's bedanken, en in dit geval met name de rapporteur, mevrouw Trautmann, want zij heeft echt een prestatie van formaat geleverd.


– (FR) Herr Präsident, Herr Vorsitzender der Eurogruppe, Herr Juncker, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich möchte zunächst meinen Kollegen, Frau Berès und Herrn Langen, zu der Qualität ihres Berichts gratulieren und ihnen dafür danken, dass sie die Änderungsanträge, die vom Ausschuss für internationalen Handel eingereicht wurden, übernommen haben.

− (FR) Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Eurogroep, mijnheer Juncker, mijnheer de commissaris, beste collega's, om te beginnen wil ik mijn collega's Berès en Langen complimenteren met de kwaliteit van hun verslag en hen bedanken voor het overnemen van de amendementen die de Commissie internationale handel heeft voorgesteld.


– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, ich möchte zunächst einmal meinen Dank für all das, was über den vom Parlament vorgelegten Bericht über Alzheimer und andere Demenzerkrankungen gesagt worden ist, zum Ausdruck bringen.

− (PT) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik iedereen bedanken voor de inbreng naar aanleiding van het verslag van het Parlement over de ziekte van Alzheimer en andere vormen van dementie.


– (SK) Sehr geehrte Damen und Herren! Ich möchte mich meinen Vorrednern anschließen und gleichfalls unserem Kollegen Herrn Papadimoulis meinen Dank und meine Anerkennung für die von ihm bei der Erstellung dieses Berichts geleistete Arbeit aussprechen.

– (SK) Dames en heren, ook ik zou mij willen aansluiten bij degenen die onze collega-afgevaardigde, de heer Papadimoulis, hebben bedankt en hun waardering hebben uitgesproken voor zijn werk aan het opstellen van dit verslag.


Ich erkläre hiermit auf Ehrenwort, dass die Gesamtheit der Informationen dieses Antrags wahrhaftig meiner gegenwärtigen Situation entspricht und dass der in Punkt 2. vorgestellte Investitionsplan wahrhaftig mit meinen Investitionsvorhaben, die ich im Laufe der kommenden 3 Jahre tatsächlich verwirklichen möchte, übereinstimmt.

Ik verklaar op erewoord dat alle gegevens van deze aanvraag wel degelijk aan mijn toestand van heden beantwoorden en dat het het investeringsplan, voorgesteld onder punt 2, wel degelijk beantwoordt aan mijn werkelijke investeringsintenties voor de komende drie jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herren ich möchte zunächst meinen' ->

Date index: 2023-05-25
w