Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herren ich möchte einen mündlichen änderungsantrag stellen " (Duits → Nederlands) :

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich möchte einen mündlichen Änderungsantrag stellen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik neem het woord om een mondeling amendement in te dienen.


(ES) Herr Präsident! Ich möchte einen mündlichen Änderungsantrag stellen und in der zweiten Zeile von Punkt 1(s) nach „Liberalisierung des Handels unter“ den Begriff „Wettbewerbsbedingungen“ durch „den Bedingungen der Gerechtigkeit und gegenseitiger Vorteile, beruhend auf Komplementarität und Solidarität“ ersetzen.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag een mondeling amendement indienen dat in de tweede zin van paragraaf 1, sub s), na “handelsverkeer onder”, “gunstige mededingsvoorwaarden” beoogt te vervangen door de uitdrukking “voorwaarden van rechtvaardigheid en wederzijds voordeel, uitgaande van de beginselen van complementariteit en solidariteit”.


– (IT) Herr Präsident, ich möchte einen mündlichen Änderungsantrag stellen: In dem Passus „fordert daher die Kommission auf, Initiativen, beispielsweise im Rahmen des Programms Media 2007, vorzusehen“ sollte das Wort „vorzusehen“ durch das Wort „zu fördern“ ersetzt werden, da die Kommission Programme lediglich fördern, nicht jedoch vorsehen kan ...[+++]

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag een mondeling amendement indienen: daar waar in de tekst staat "vraagt aan de Commissie om maatregelen op te stellen in het kader van het programma Media 2007", de woorden "op te stellen" te vervangen door "aan te moedigen", aangezien de Commissie slechts programma's kan aanmoedigen en niet kan opstellen.


– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren Kollegen! In Absprache mit dem Ko-Berichterstatter Harlem Désir möchte ich einen mündlichen Änderungsantrag stellen, der unseres Erachtens das Thema besser abdeckt.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, in overleg met co-rapporteur de heer Désir wil ik een mondeling amendement indienen dat naar onze mening de lading beter dekt.


– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren Kollegen! In Absprache mit dem Ko-Berichterstatter Harlem Désir möchte ich einen mündlichen Änderungsantrag stellen, der unseres Erachtens das Thema besser abdeckt.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, in overleg met co-rapporteur de heer Désir wil ik een mondeling amendement indienen dat naar onze mening de lading beter dekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herren ich möchte einen mündlichen änderungsantrag stellen' ->

Date index: 2022-03-08
w