Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herren ich habe mich gefragt " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen meiner Dienstleistungen habe ich von den Leitlinien und grundlegenden Anforderungen der nachstehend angeführten Normen Kenntnis genommen, und ich verpflichte mich, sie anzuwenden:

In het kader van mijn dienstverleningen, heb ik kennis genomen en verbind ik mij ertoe om de richtsnoeren en de basisvereisten van de volgende normen toe te passen:


– (NL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich habe mich gefragt, was Entlastung eigentlich ist.

− Voorzitter, collega's, ik heb me eens afgevraagd wat kwijting is.


In Schottland läuft eine angeregte Debatte darüber und ich habe mich gefragt, wie die Ansicht des Rates dazu aussieht und ob im Rat überhaupt über dieses Thema diskutiert wird.

Het debat in Schotland is zeer omvangrijk en ik vroeg me af hoe de Raad tegen dit onderwerp aankeek, en of het überhaupt wel op de agenda staat.


Ich habe mich gefragt, wie sich diese Formulierungen auf die Lage anwenden lassen, in der sich die polnischen Werften in Gdańsk, Gdynia und Szczecin befinden.

Ik vroeg me af wat deze teksten betekenen voor de situatie van Poolse scheepswerven in Gdánsk, Gdynia en Szczeczin.


Ich habe mich gefragt, ob das überhaupt irgendjemanden interessiert, und ich bin zu dem Schluss gekommen, dass das nicht der Fall ist. Die Familien von Landwirten wurden zerstört, und ihnen wurde ihr Broterwerb genommen.

Ik vroeg me af of dat iemand iets kon schelen, en moest tot de conclusie komen dat het antwoord ‘nee’ is. Boerengezinnen zijn verwoest en hun inkomen is in rook opgegaan.


(EN) Herr Präsident, ich habe mich gefragt, was genau Frau Thors damit meinte, dass wir unser Ziel gut und sicher erreicht haben, vor allem weil sie mich in diesem Moment angeschaut hat.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vroeg me af wat mevrouw Thors precies bedoelde met haar opmerking dat het voorstel een veilige haven is binnengeloodst, vooral omdat ze juist op dat moment mijn kant uitkeek.


Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.

Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herren ich habe mich gefragt' ->

Date index: 2023-09-13
w