Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herren deshalb darum bitten " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte Sie, meine Damen und Herren, deshalb darum bitten, dass die ‘Aserbaidschan’-Angelegenheit, die als dritter Punkt auf der Tagesordnung des Donnerstags steht, durch die Situation auf den Philippinen ersetzt wird.

Daarom vraag ik de collega’s om bij het derde punt van donderdag het onderwerp “Azerbeidzjan” te vervangen door de situatie in de Filipijnen.


Ich würde deshalb darum bitten, dass alle Mitgliedstaaten der EU dieses Übereinkommen zur Bekämpfung des Menschenhandels ratifizieren und dass es sich alle hier Anwesenden, einschließlich der Mitglieder des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter, zur Aufgabe machen, bei ihren Regierungen darauf hinzuwirken, dass diese noch konsequenter gegen den abscheulichen und verurteilungswürdigen Handel mit Frauen vorgehen.

Ik zou daarom willen verzoeken dat alle lidstaten van de EU dit verdrag tegen mensenhandel ratificeren, en dat allen hier aanwezig, waaronder alle leden van de Commissie rechten van de vrouw, de taak op zich nemen om zich nogmaals te richten tot hun regering en erop aan te dringen dat deze nog meer inspanningen verricht als nu wellicht al het geval is, om de verachtelijke en kwaadaardige handel in vrouwen tegen te gaan.


Aus Respekt für die Freiheit, den Frieden und für das, was unsere Bürgerinnen und Bürger auf sich genommen haben, möchte ich einfach darum bitten, dass diese Herren auf ihren von Europa bezahlten Abgeordnetenlohn verzichten, wenn sie weiterhin respektiert sein wollen.

Uit respect voor vrijheid, vrede en wat onze burgers hebben doorgemaakt, vraag ik simpelweg dat, als deze heren fatsoenlijk willen zijn en mijn respect willen, zij hun salaris als Europees afgevaardigde, dat door Europa wordt betaald, niet langer aannemen.


− (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich möchte lediglich im Sinne von Artikel 115 GO darum bitten, dass die Abstimmung, die wir nun vornehmen werden, nicht durch so genannte Verfahrensfragen beeinträchtigt wird.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, Ik zou alleen maar willen vragen volgens artikel 115 van het Reglement, dat de stem die wij zo dadelijk zullen uitbrengen niet ontkracht wordt door wat procedurele kwesties genoemd zouden kunnen worden.


Ich möchte deshalb darum bitten, dass wir alle zusätzliche Anstrengungen unternehmen, damit in der nächsten überarbeiteten Fassung des Vertrags über die Europäische Union ein für alle Mal ein Artikel zum Sport Aufnahme findet und die Europäer somit sehen können, dass wir uns hier im Europäischen Parlament, in der Europäischen Kommission und in allen europäischen Institutionen um den Sport als wesentliches Mittel zur Verbesserung ihrer Lebensqualität bemühen.

Mijn verzoek aan u is dan ook dat wij allemaal een extra inspanning leveren om te bereiken dat bij de volgende herziening van het Verdrag betreffende de Europese Unie nu eindelijk een artikel over sport wordt opgenomen. Daarmee kunnen wij de mensen in Europa duidelijk maken dat in het Europees Parlement, in de Europese Commissie, en in alle Europese instellingen, het besef leeft dat sport van vitaal belang is als instrument voor de verbetering van de kwaliteit van hun leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herren deshalb darum bitten' ->

Date index: 2022-03-18
w