Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung in getrennten Kammern
Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit
Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit
Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung
Elektronische Abstimmung
Geheime Abstimmung
Getrennte Abstimmung
Konsens-Abstimmung
Nach Kammern getrennte Abstimmung
Namentliche Abstimmung
Parlamentarische Abstimmung
Zur Abstimmung von Essen und Wein beraten

Vertaling van "herren abstimmung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung | Konsens-Abstimmung

eenparigheid van stemmen


Abstimmung in getrennten Kammern | nach Kammern getrennte Abstimmung

gescheiden stemming


Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit | Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit

stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming




namentliche Abstimmung

hoofdelijke stemming [ mondelinge stemming ]


Herren- und Damenschneider, Kürschner und Hutmacher

Kleermakers, bontwerkers en hoedenmakers






zur Abstimmung von Essen und Wein beraten

advies geven over de combinatie van etenswaren en wijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Meine Damen und Herren, ich werde mir all Ihre Vorbehalte zur Abstimmung im Zuge eines Sonderverfahrens nach der Abstimmung anhören.

Dames en heren, ik zal in een speciale procedure na de stemming kennis nemen van al uw bezwaren inzake de stemming.


Meine Damen und Herren, insbesondere während der Abstimmung kann das Wort nur für Bemerkungen zur Anwendung der Geschäftsordnung erteilt werden.

Dames en heren, met name tijdens de stemming kunt u alleen het woord voeren over beroepen op het Reglement.


− (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ihre Abstimmung in zweiter Lesung zum Haushaltsplan ist die letzte Etappe eines Verfahrens, das durch eine gute Zusammenarbeit zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde und der Kommission geprägt war.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, uw stemming over de tweede lezing van de ontwerpbegroting vormt de laatste fase van een procedure die werd gekenmerkt door een kwalitatief hoogstaande samenwerking tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit en met de Commissie.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Geschäftsordnung besagt, dass Erklärungen zur Abstimmung nach und nicht vor der Abstimmung abzugeben sind.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, volgens het Reglement vinden de stemverklaringen plaats na de stemming, en niet ervoor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meine sehr verehrten Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! In der Tat haben Kommissar McCreevy, der Kommissionspräsident und auch Minister Bartenstein Recht, wenn sie meinen, dass die Abstimmung am Donnerstag eine sehr wichtige Abstimmung ist, nämlich eine Abstimmung sowohl, was die Entwicklung des Dienstleistungs- und Binnenmarkts generell als auch, was die Frage der Erweiterung betrifft.

Dames en heren, commissaris McCreevy, de voorzitter van de Commissie en minister Bartenstein hebben gelijk als ze zeggen dat de stemming van donderdag een hele belangrijke stemming zal zijn, zowel voor de ontwikkeling van de dienstenmarkt en de interne markt in het algemeen als voor de kwestie van de uitbreiding.


w