Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr steinmeier bereits genannt » (Allemand → Néerlandais) :

Es muss vor allem aus einem ganz elementaren Grund gemacht werden, den Herr Rangel und Herr Šefčovič bereits genannt haben: weil wir effizient sein wollen.

Het moet worden gedaan om een heel simpele reden die Paulo Ranger en ook Maroš Šefčovič al genoemd hebben: omdat we efficiënt willen zijn.


Die Bürger Europas begrüßen das Engagement der EU, die wesentlichsten politischen Herausforderungen der heutigen Zeit zu bewältigen, als da wären Klimawandel, Migration, Energie – die Herr Steinmeier bereits genannt hat.

De burgers van Europa juichen het engagement van de Europese Unie toe om de belangrijkste beleidsuitdagingen van onze tijd aan te pakken: klimaatverandering, migratie en energie, de gebieden die de heer Steinmeier al heeft genoemd.


Es fällt Europa schwer, sein volles Leistungspotenzial auszuschöpfen, und die Hauptgründe dafür kennen wir, da sie bereits genannt worden sind: Ganz allgemein gesprochen gibt es in Europa bei Forschung und Entwicklung ein Nord-Süd-Gefälle; Europa liegt auch bei den Unternehmensausgaben für Forschung und Entwicklung zurück; und die Forscher und KMU haben Schwierigkeiten mit dem Zugang zu verschiedenen Programmen, wie unser Herr Berichterstatter erwähnt hat.-

Europa heeft het moeilijk om alles eruit te halen wat erin zit en we weten wat daar de belangrijkste oorzaken van zijn, die zijn al genoemd: in het algemeen genomen is er sprake van een noord-zuidverdeling van Europa met betrekking tot onderzoek en ontwikkeling; verder ligt Europa achter wat betreft de uitgaven die ondernemingen doen ten behoeve van onderzoek en ontwikkeling; tot slot hebben onderzoekers en het midden- en kleinbedrijf, zoals onze rapporteur al heeft gezegd, moeite om toegang te verkrijgen tot de verschillende progra ...[+++]


Außerdem bedauere ich, dass Indien innerhalb der WTO wenig Unterstützung geboten hat. Ich hoffe jedoch, wie Herr Rinaldi bereits erwähnt hat, dass die so genannte Cricket-Diplomatie zu einer Lösung führen und dass Indien erkennen wird, dass es sowohl aus humanitären Gründen als auch im Interesse der Sicherheit wichtig ist, Pakistan bei der Schaffung von Arbeitsplätzen und bei Investitionen in die Zukunft zu helfen.

Ik betreur ook dat India allesbehalve een steun is geweest, maar, zoals de heer Rinaldi zei, hoop ik dat de zogenaamde cricketdiplomatie een oplossing zal opleveren en dat India zal inzien dat het zowel om humanitaire als om veiligheidsredenen belangrijk is om Pakistan te helpen om banen te creëren en te investeren in de toekomst.


Das zweite Bindeglied sind die Grundsätze, die Herr Markov bereits genannt hat: gemeinsame Finanzierung mit dem Privatsektor, Risikobereitschaft, um den Privatsektor zum Ausbau der Marktwirtschaft anzuregen, ohne zu ihm in Konkurrenz zu treten.

De tweede factor wordt gevormd door de beginselen die ook de heer Markov al noemde: de gezamenlijke financiering met de particuliere sector, de bereidheid om risico’s te nemen opdat via de stimulering van de particuliere sector - en zonder deze concurrentie aan te doen - de markteconomie kan worden bevorderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr steinmeier bereits genannt' ->

Date index: 2023-08-01
w