Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herr steichen äußerte seine zufriedenheit " (Duits → Nederlands) :

157. äußert seine Zufriedenheit darüber, dass die Umsetzung von Titel 11 des Haushaltsplans mit einer Ausführungsrate von 97 % bei den Mittelbindungen und 95 % bei den Zahlungsermächtigungen insgesamt zufriedenstellend war; stellt weiter fest, dass der Bericht des Rechnungshofs keine nennenswerten Bemerkungen zum jährlichen Tätigkeitsbericht der GD MARE enthält;

157. uit zijn genoegen over het feit dat de uitvoering van begrotingstitel 11 in grote lijnen tot tevredenheid stemde, met een uitvoeringspercentage van 97% voor vastleggingskredieten en 95% voor betalingskredieten; merkt voorts op dat de Rekenkamer geen wezenlijke aanmerkingen had op het jaarlijkse activiteitenverslag van DG MARE;


50. äußert seine Zufriedenheit mit der Erklärung der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission an das Parlament vom 13. Dezember 2011 bezüglich seiner seit langem bestehenden Forderung nach der Einsetzung eines EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte; unterstreicht, dass der Mandatsträger ein Experte mit nachgewiesenem Sachwissen in diesem Bereich sein sollte; fordert, diese Ernennung möglichst zügig durchzuführen und das Amt mit den nötigen Mitteln zu versehen, damit das Mandat erfüllt werden kann;

50. is bijzonder verheugd over de verklaring van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter aan het Parlement van 13 december 2011 waarmee gevolg werd gegeven aan het al lang bestaande verzoek van het Parlement voor de instelling van een speciale vertegenwoordiger van de EU voor mensenrechten; benadrukt dat de mandaathouder een kandidaat op deskundigenniveau moet zijn die zijn sporen op het gebied van de mensenrechten al heeft verdiend; dringt erop aan dat de benoeming zo snel mogelijk haar beslag krijgt, en dat voldoende middelen wor ...[+++]


49. äußert seine Zufriedenheit mit der Erklärung der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission an das Parlament vom 13. Dezember 2011 bezüglich seiner seit langem bestehenden Forderung nach der Einsetzung eines EU‑Sonderbeauftragten für Menschenrechte; unterstreicht, dass der Mandatsträger ein Experte mit nachgewiesenem Sachwissen in diesem Bereich sein sollte; fordert, diese Ernennung möglichst zügig durchzuführen und das Amt mit den nötigen Mitteln zu versehen, damit das Mandat erfüllt werden kann;

49. is bijzonder verheugd over de verklaring van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter aan het Parlement van 13 december 2011 waarmee gevolg werd gegeven aan het al lang bestaande verzoek van het Parlement voor de instelling van een speciale vertegenwoordiger van de EU voor mensenrechten; benadrukt dat de mandaathouder een kandidaat op deskundigenniveau moet zijn die zijn sporen op het gebied van de mensenrechten al heeft verdiend; dringt erop aan dat de benoeming zo snel mogelijk haar beslag krijgt, en dat voldoende middelen wor ...[+++]


Der Rat äußerte seine Zufriedenheit über die Annahme der Resolution 1973 des UN-Sicherheitsrates und betonte seine Entschlossenheit, zu deren Umsetzung beizutragen.

De Raad heeft uiting gegeven aan zijn voldoening over de aanneming van Resolutie 1973 van de VN-Veiligheidsraad en zegt vastberaden te zijn om bij te dragen aan de uitvoering ervan.


13. erkennt an, dass der AdR unter dem neuen Generalsekretär erhebliche Anstrengungen unternommen hat, um seine Verwaltung durch die Einleitung einer Verwaltungsreform zu modernisieren, und das Parlament über die erzielten Fortschritte regelmäßig unterrichtet wurde; äußert seine Zufriedenheit mit den bisher getroffenen Maßnahmen;

13. erkent dat het Comité van de regio's onder de leiding van de nieuwe secretaris-generaal immense inspanningen heeft geleverd om zijn administratie op snelheid te brengen, door een administratieve hervorming op te starten, en dat het Parlement regelmatig over de geboekte vooruitgang op de hoogte wordt gehouden; neemt met tevredenheid nota van de stappen die tot dusver zijn ondernomen;


Der Rat äußerte seine Zufriedenheit darüber, daß in Podgorica und Herceg Novi Kommunalwahlen stattgefunden haben.

De Raad verheugt zich erover dat in Podgorica en Herceg Novi gemeenteraadsverkiezingen hebben plaatsgevonden.


Es handelt sich um folgende Projekte: * Die europäische Alzheimer-Dokumentationsstelle, die Informationen und Unterstützung für Pfleger von Alzheimer-Patienten in der gesamten Europäischen Union bereitstellen wird; (Koordinator: EACH, Belgien) * Bewertung vorbildlicher Verfahrensweisen in Alzheimer-Diagnosezentren in elf Ländern; (Koordinator: SFG, Frankreich) * Ausbildungsprogramm für Pfleger in vier Ländern; (Koordinator: FAASE, Frankreich) * Ermittlung und Verbreitung vorbildlicher Verfahrensweisen im Bereich der Ausbildung und Unterstützung von Pflegern von Alzheimer-Patienten in fünf Mitgliedstaaten; (Koordinator: Overpaarne, Niederlande) * Entwickl ...[+++]

De volgende projecten zijn gefinancierd: * Het Europese Alzheimer-clearing house dat informatie en steun zal verlenen aan personen die in de gehele Europese Unie dementen verzorgen; [coördinator: EACH, België] * Evaluatie van beste praktijken in Alzheimer-diagnostiekcentra in elf landen; [coördinator: SFG, Frankrijk] * Opleidingsprogramma voor zorgdragers in vier landen; [coördinator: FAASE, Frankrijk] * Identificatie en verspreiding van beste praktijken op het gebied van de opleiding en de ondersteuning van personen die Alzheimer-patiënten verzorgen in vijf Lid-Staten; [coördinator: Overpaarne, Nederland] * Ontwikkeling van een mode ...[+++]


Herr Steichen äußerte seine Zufriedenheit über die freundliche Atmosphäre, die diesen Besuch prägte, sowie die konstruktive Einstellung der tschechischen Behörden.

De heer STEICHEN sprak zijn tevredenheid uit over de vriendschappelijke sfeer waarin zijn bezoek verliep en over de constructieve houding van de Tsjechische autoriteiten.


Herr Steichen wies seine Gesprächspartner auf die zahlreichen Gemeinschaftsinstrumente hin, die zur Unterstützung der Landwirtschaft und der ländlichen Entwicklung dienen: die Bestimmungen der reformierten GAP, die Beihilfen für Landwirte in benachteiligten Gebieten, die Maßnahmen im Rahmen von Ziel 5a, die Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums im Rahmen von Ziel 5b und die flankierenden Maßnahmen zur GAP-Reform.

De heer Steichen heeft zijn gesprekspartners gewezen op de talrijke communautaire instrumenten om de landbouw en de plattelandsontwikkeling te ondersteunen : de bepalingen van het hervormde GLB, de steun aan landbouwers in probleemgebieden, de maatregelen in het kader van doelstelling 5a, de programma's voor plattelandsontwikkeling op grond van doelstelling 5b en de maatregelen ter flankering van de hervorming van het GLB.


Die neuerliche Anwendung des Switch-over- Mechanismus wäre im äußersten Maße unverantwortlich, sagte Herr Steichen, weil seine Auswirkungen bei Aufwertungen den Zielen der GAP-Reform direkt zuwiderlaufen und die Einhaltung der Haushaltsdisziplin gefährden würden und außerdem mit dem GATT unvereinbar sein könnten.

Dit systeem opnieuw gaan toepassen, zo beklemtoonde hij, zou onverantwoordelijk zijn, omdat het, door de consequenties die eraan verbonden zijn, in het ergste geval bij valutarevaluaties juist tegen de doelstellingen van de hervorming van het GLB zou ingaan, de inachtneming van de begrotingsdiscipline in gevaar zou brengen en strijdig zou kunnen zijn met de GATT.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr steichen äußerte seine zufriedenheit' ->

Date index: 2025-07-28
w