Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr präsident zunächst möchte ich diesen bericht begeistert begrüßen » (Allemand → Néerlandais) :

(ES) Herr Präsident! Zunächst möchte ich diesen Bericht begeistert begrüßen, da er aus mehreren Gründen wichtig ist.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn enthousiasme uitspreken over dit verslag, dat om meerdere redenen belangrijk is.


(EN) Herr Präsident! Zunächst begrüße ich diesen Bericht.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, laat ik eerst zeggen dat ik ingenomen ben met dit verslag.


(ES) Herr Präsident, zunächst möchte ich diesen Bericht begrüßen und der Berichterstatterin für ihre Arbeit danken, und ebenso möchte ich die Äußerungen von Herrn Kommissar Vitorino über das notwendige Verfahren begrüßen, damit wir jährlich eine echte Menschenrechtsdebatte in der Europäischen Union führen können.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik zeggen dat ik blij ben met dit verslag en wil ik de rapporteur bedanken voor het werk dat hij hiervoor heeft verricht. Ik ben ook blij met de woorden van commissaris Vitorino met betrekking tot de procedure die gevolgd moet worden, opdat we een echt jaarlijks debat over de mensenrechten in de Europese Unie kunnen ...[+++]


(EL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich die erste Entscheidung begrüßen, die das erweiterte Europäische Parlament heute gefällt hat, als es den Versuch des Rates abwies, das Thema des Abschlusses eines Abkommens über die Verarbeitung und Übermittlung von persönlichen Angaben europäischer Fluggäste durch die Fluggesellschaften an das US State Department erneut auf den Tisch ...[+++]

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst mijn vreugde uiten over dit eerste besluit van het uitgebreid Europees Parlement. De Raad wilde het vraagstuk van de overeenkomst over de verwerking van persoonlijke gegevens van Europese passagiers en de overdracht daarvan door luchtvaartmaatschappijen aan het ministerie van Binnenlandse Veiligheid van de VS opnieuw aan de orde stellen, maar daar hebben wij een stokje voor gestoken.


(EL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich die erste Entscheidung begrüßen, die das erweiterte Europäische Parlament heute gefällt hat, als es den Versuch des Rates abwies, das Thema des Abschlusses eines Abkommens über die Verarbeitung und Übermittlung von persönlichen Angaben europäischer Fluggäste durch die Fluggesellschaften an das US State Department erneut auf den Tisch ...[+++]

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst mijn vreugde uiten over dit eerste besluit van het uitgebreid Europees Parlement. De Raad wilde het vraagstuk van de overeenkomst over de verwerking van persoonlijke gegevens van Europese passagiers en de overdracht daarvan door luchtvaartmaatschappijen aan het ministerie van Binnenlandse Veiligheid van de VS opnieuw aan de orde stellen, maar daar hebben wij een stokje voor gestoken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr präsident zunächst möchte ich diesen bericht begeistert begrüßen' ->

Date index: 2025-01-03
w