Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr präsident möchte ich meinen abgeordnetenkollegen » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich, Herr Präsident, möchte ich meinen Abgeordnetenkollegen, die sich bereits für die Beendigung der unglaublichen internationalen Isolation Taiwans ausgesprochen haben, meine volle Unterstützung zusichern.

Tot slot, mijnheer de Voorzitter, kan ik mij volledig aansluiten bij de collega's die al hebben gepleit voor het doorbreken van het onwaarschijnlijke internationale isolement van Taiwan.


Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrte Mitglieder des Rates, zunächst möchte ich Herrn Kommissar Hogan entschuldigen.

Meneer de voorzitter, leden van de Raad.


Abschließend, Herr Präsident, möchte ich meinen Kollegen, Herrn Deprez und Herrn Zwiefka, gratulieren sowie der Kommission und dem Rat für ihre Bereitschaft danken, mit uns in dieser Frage zusammenzuarbeiten.

Tot slot, mijnheer de Voorzitter, wil ik mijn collega´s Deprez en Zwiefka feliciteren met hun werk en de Commissie en de Raad danken voor hun bereidheid tot samenwerking bij deze kwestie.


Lassen Sie mich noch einmal in aller Deutlichkeit wiederholen, Herr Präsident, was ich vor diesem hohen Hause bereits am 15. Juli ausgeführt und auch in meinen politischen Leitlinien zum Ausdruck gebracht habe: Ich werde nicht akzeptieren, dass die Rechtsprechung der Gerichte in den EU-Mitgliedstaaten durch Sonderregelungen für ...[+++]

Sta mij toe klaar en duidelijk te zijn omtrent het standpunt dat ik op 15 juli jl. aan deze vergadering heb meegedeeld en dat ook in mijn politieke beleidslijnen terug te vinden is: ik zal niet aanvaarden dat de rechtscolleges in de lidstaten aan banden worden gelegd door bijzondere regelingen voor investeerder-staat geschillenbeslechting.


Ich möchte, dass wir diese Chance ergreifen, wieder Bewegung in die europäische Politik zu bringen. Europa hat es verdient, und ich zähle auf Sie, Herr Präsident, und meine Damen und Herren Abgeordneten, um die Kommission bei den mannigfaltigen Aufgaben, die vor uns und vor allen Europäern liegen, zu unterstützen.

Ik wil dat we deze gelegenheid aangrijpen om Europa een impuls te geven: Europa is het waard. Mijnheer de voorzitter, geachte Parlementsleden, ik reken erop dat u de Commissie bij de vele taken die ons, uzelf en de Europese burgers wachten, zult steunen.


Zweitens, Herr Präsident, möchte ich dem Ministerpräsidenten für seinen Hinweis auf bestimmte Veteranen und auf unsere Arbeit, die wir hier über viele Jahre geleistet haben, meinen persönlichen Dank aussprechen.

Ten tweede wil ik u, minister-president, persoonlijk bedanken voor wat u zei over bepaalde veteranen en over dit werk, dat wij hier al vele jaren doen.


(EN) In der Woche, in der Herr Nicholson seinen Bericht über die Verlängerung des Programms PEACE bis 2006 vorlegen wird, möchte ich meinen Abgeordnetenkollegen dringend ans Herz legen, diese Verlängerung zu unterstützen.

(EN) In de week dat de heer Nicholson zijn verslag over de verlenging van het Peace-programma tot en met 2006 zal presenteren, wil ik mijn collega-afgevaardigden dringend verzoeken dit verslag te steunen.


Mit ihrer Erlaubnis, Herr Präsident, möchte ich diese Gelegenheit nutzen, um meinen großen Dank zu Protokoll zu geben, den ich gegenüber den Abgeordneten, dem Personal hier und in Brüssel und vor allem meinen Kollegen in der Delegation der britischen Konservativen für ihre Großzügigkeit, Freundlichkeit, Hilfe, Verständnis und oft benötige Unterstützung schuldig bin, die ...[+++]

Neemt u mij niet kwalijk, mijnheer de Voorzitter, als ik van deze gelegenheid gebruik maak om mijn oprechte dank uit te spreken aan de leden van dit Parlement, aan het personeel hier en in Brussel, en vooral aan mijn collega’s van de delegatie van de Britse conservatieven. Ik dank hen allen voor hun welwillendheid, vriendelijkheid, sympathie en soms ook broodnodige steun gedurende de afgelopen vijf jaar.


Herr Präsident, ich möchte dem Generalsekretär und dem Sondergesandten, Herrn Brahimi, meine Anerkennung für ihre ausgezeichnete Arbeit und ihr entschiedenes Engagement bei der Suche nach einer Lösung zur Beendigung dieser Tragödie aussprechen.

Mijnheer de voorzitter, ik wil mijn waardering uitspreken voor het voortreffelijke werk en de krachtige inzet van de secretaris-generaal en van de speciale gezant, de heer Brahimi, om een oplossing voor deze tragedie te vinden.


Herr Präsident, ich möchte Ihnen und allen Mitgliedern der irischen Regierung im Namen des Europäichen Parlaments gratulieren zu dem, was Sie während Ihrer Präsidentschaft erreicht haben.

Mijnheer de voorzitter, Ik zou u en alle leden van de Ierse regering namens het Europees Parlement willen feliciteren met hetgeen u tijdens uw voorzitterschap hebt bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr präsident möchte ich meinen abgeordnetenkollegen' ->

Date index: 2020-12-19
w