Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr präsident lassen sie mich herrn » (Allemand → Néerlandais) :

(EN) Herr Präsident! Lassen Sie mich Herrn Mladenov noch einmal meinen Dank aussprechen für seine äußerst nützliche Arbeit, die er zusammen mit seinen Kollegen vorgelegt hat.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik bedank u nogmaals voor het zeer nuttige stuk werk dat de heer Mladenov met hulp van zijn collega’s presenteerde.


Am 13. September erklärte Präsident Jean-Claude Juncker in seiner jährlichen Rede zur Lage der Union: „Lassen Sie es mich ein für alle Mal sagen: Wir sind keine naiven Freihändler.

Op 13 september verklaarde voorzitter Jean-Claude Juncker in zijn jaarlijkse toespraak over de Staat van de Unie: "Laat dit voor altijd duidelijk zijn: wij zijn geen naïeve voorstanders van vrije handel.


Lassen Sie mich noch einmal in aller Deutlichkeit wiederholen, Herr Präsident, was ich vor diesem hohen Hause bereits am 15. Juli ausgeführt und auch in meinen politischen Leitlinien zum Ausdruck gebracht habe: Ich werde nicht akzeptieren, dass die Rechtsprechung der Gerichte in den EU-Mitgliedstaaten durch Sonderregelungen für Investorenklagen eingeschränkt wird.

Sta mij toe klaar en duidelijk te zijn omtrent het standpunt dat ik op 15 juli jl. aan deze vergadering heb meegedeeld en dat ook in mijn politieke beleidslijnen terug te vinden is: ik zal niet aanvaarden dat de rechtscolleges in de lidstaten aan banden worden gelegd door bijzondere regelingen voor investeerder-staat geschillenbeslechting.


Herr Präsident, lassen Sie mich abschließend die Gelegenheit nutzen, um dem Vorsitzenden des Haushaltsausschusses, Herrn Böge, sowie den zwei Berichterstattern, Herrn Virrankoski und Herrn Itälä, meinen Kollegen im Rat, Kommissar Grybauskaité und all jenen nochmals meinen Dank auszudrücken, die mitgeholfen haben, dieses sehr anspruchsvolle Haushalts ...[+++]

Tot slot, mijnheer de Voorzitter, wil ik van de gelegenheid gebruikmaken om nogmaals mijn dank uit te spreken aan devoorzitter van de Begrotingscommissie, de heerBöge,en de twee rapporteurs, de heer Virrankoski en de heerItälä, aan mijn collega’s in de Raad, aancommissaris Grybauskaité en aan alle anderen die hebben geholpen deze zeer veeleisende begrotingsprocedure tot een goed einde te brengen, wat heeft geleid tot de vaststelling ervan door het Parlement.


Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident, lassen Sie mich Herrn Papadimoulis antworten, dass der von der Kommission zur Hafendienstrichtlinie vorgeschlagene Text den Begriff „Selbstabfertigung“ und seine Anwendung detaillierter als in der Vergangenheit definiert.

Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, wat de richtlijn inzake havendiensten betreft, wil ik de heer Papadimoulis antwoorden dat in de door de Commissie voorgestelde tekst de term “zelfafhandeling” en de toepassing ervan nog preciezer worden gedefinieerd dan in het verleden.


Casa (PPE-DE). – (MT) Herr Präsident! Lassen Sie mich Herrn Barroso, dem Präsidenten der Kommission, zum Gesetzgebungsprogramm der Kommission und zu dem von ihm vorgestellten Programm gratulieren.

Casa (PPE-DE) (MT) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe de heer Barroso, de voorzitter van de Commissie, te feliciteren met het wetgevingsprogramma van de Commissie en met het programma dat hij heeft gepresenteerd.


Casa (PPE-DE ). – (MT) Herr Präsident! Lassen Sie mich Herrn Barroso, dem Präsidenten der Kommission, zum Gesetzgebungsprogramm der Kommission und zu dem von ihm vorgestellten Programm gratulieren.

Casa (PPE-DE ) (MT) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe de heer Barroso, de voorzitter van de Commissie, te feliciteren met het wetgevingsprogramma van de Commissie en met het programma dat hij heeft gepresenteerd.


"Lassen Sie mich außerdem daran erinnern - sagte Herr Steichen abschließend - daß die Mitgliedstaaten mit allen Mitteln Maßnahmen unterbinden müssen, Maßnahmen zu unterbinden, die das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts und den freien Warenverkehr beeinträchtigen.

Ik herinner eraan dat de Lid-Staten verplicht zijn alle nodige maatregelen te nemen ter voorkoming van acties die het naar behoren functioneren van de interne markt en het vrije verkeer van goederen hinderen.


Lassen Sie mich die weisen Worte Präsident Napolitanos zum Anlass nehmen, die Dinge unter einem breiteren Blickwinkel zu beleuchten.

De wijsheid van president Napolitano inspireert mij ertoe mijn blik te verruimen.


Herr Präsident, meine Damen und Herren, Wie Sie wissen, hat der amtierende Präsident des Europäischen Rates, Bundeskanzler Helmut Kohl, am Freitag Einigung darüber erzielt, mich nach Anhörung Ihres Hohen Hauses zum Präsidenten der künftigen Kommission zu berufen.

Mijnheer de Voorzitter, Dames en Heren Parlementsleden, Zoals U weet heeft de fungerend voorzitter van de Europese Raad, Bondskanselier Helmut Kohl, vrijdag een consensus geconstateerd over mijn persoon die na raadpleging van uw Parlement, de toekomstige voorzitter van de Commissie zou moeten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr präsident lassen sie mich herrn' ->

Date index: 2024-03-13
w