Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr präsident ich möchte zunächst unserer berichterstatterin » (Allemand → Néerlandais) :

- (ES) Herr Präsident! Ich möchte zunächst der Berichterstatterin, Frau Balzani, zu dem Bericht gratulieren, den sie uns vorgestellt hat.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijn gelukwensen overbrengen aan de rapporteur, mevrouw Balzani, met het verslag dat zij aan ons gepresenteerd heeft.


(FR) Herr Präsident! Ich möchte zunächst unserer Berichterstatterin, Frau Vergnaud, danken, deren Arbeit leider vom Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz gestutzt wurde, denn – wie uns Kommissar Kyprianou vor Augen führte – haben wir einerseits die Rechtsprechung, d. h. die vom Gerichtshof ausgelegten Verträge, und anderseits die vom Europäischen Parlament bei der Abstimmung über die Dienstleistungsrichtlinie vertretene Position, nach der klar ...[+++]

(FR) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijn dank uitspreken aan onze rapporteur, mevrouw Vergnaud, die helaas heel wat te stellen heeft gehad met de Commissie interne markt en consumentenbescherming. Want zoals de commissaris, de heer Kyprianou, zojuist opmerkte, hebben wij enerzijds te maken met de jurisprudentie – in feite dus de Verdragen zoals ze door het Hof van Justitie worden geïnterpreteerd – en anderzijds met een tijdens de stemming over de Dienstenrichtlijn ingenomen standpunt van het Europees Parlement, waaruit duidelijk naar voren kwam dat er een keuze moest worden gemaakt tussen datgene wat onder de interne markt valt, en datgene w ...[+++]


(FR) Herr Präsident! Ich möchte zunächst unserer Berichterstatterin, Frau Vergnaud, danken, deren Arbeit leider vom Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz gestutzt wurde, denn – wie uns Kommissar Kyprianou vor Augen führte – haben wir einerseits die Rechtsprechung, d. h. die vom Gerichtshof ausgelegten Verträge, und anderseits die vom Europäischen Parlament bei der Abstimmung über die Dienstleistungsrichtlinie vertretene Position, nach der klar ...[+++]

(FR) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijn dank uitspreken aan onze rapporteur, mevrouw Vergnaud, die helaas heel wat te stellen heeft gehad met de Commissie interne markt en consumentenbescherming. Want zoals de commissaris, de heer Kyprianou, zojuist opmerkte, hebben wij enerzijds te maken met de jurisprudentie – in feite dus de Verdragen zoals ze door het Hof van Justitie worden geïnterpreteerd – en anderzijds met een tijdens de stemming over de Dienstenrichtlijn ingenomen standpunt van het Europees Parlement, waaruit duidelijk naar voren kwam dat er een keuze moest worden gemaakt tussen datgene wat onder de interne markt valt, en datgene w ...[+++]


Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrte Mitglieder des Rates, zunächst möchte ich Herrn Kommissar Hogan entschuldigen.

Meneer de voorzitter, leden van de Raad.


(FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich möchte zunächst unsere Berichterstatterin, Frau Fraga, zu der Qualität ihres sehr differenzierten Berichts beglückwünschen, der die ganze Kompliziertheit des Gegenstands widerspiegelt.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, om te beginnen wil ik onze rapporteur, mevrouw Fraga Estévez, feliciteren met de kwaliteit van haar zeer genuanceerde verslag, waarin goed tot uitdrukking komt hoe ingewikkeld deze materie is.


(FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich möchte zunächst unserer Berichterstatterin, Frau Mary Honeyball, für ihren Bericht und ihre faire Zusammenarbeit danken.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte vertegenwoordiger van de Commissie, ik wil allereerst graag onze rapporteur mevrouw Honeyball bedanken voor haar verslag en haar oprechte samenwerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr präsident ich möchte zunächst unserer berichterstatterin' ->

Date index: 2022-03-25
w