Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herr präsident ich möchte herrn solana " (Duits → Nederlands) :

- Herr Präsident, ich möchte hinzufügen, dass es sich hier um andere Kategorien von Personalmitgliedern handelt.

- Mijnheer de Voorzitter, ik wil eraan toevoegen dat het hier gaat om andere categorieën van personeelsleden.


Herr Präsident, ich möchte Herrn Deutsch im Namen der Kommission für einen hervorragenden Bericht danken und auch Herrn Präsident Philip Maystadt zu Ihrem Plenum begrüßen und ihm zu den immensen Bemühungen, die die EIB unternommen hat, um der Wirtschaftskrise entgegenzutreten und das Europäische Konjunkturprogramm zu unterstützen, gratulieren.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, namens de Commissie wil ik de heer Deutsch bedanken voor een uitstekend verslag, en daarnaast president Philip Maystadt welkom heten bij deze plenaire vergadering en hem gelukwensen met de enorme inspanningen die de EIB heeft geleverd om de economische crisis te bestrijden en het herstelplan van de EU te ondersteunen.


Herr Präsident, ich möchte Herrn Deutsch im Namen der Kommission für einen hervorragenden Bericht danken und auch Herrn Präsident Philip Maystadt zu Ihrem Plenum begrüßen und ihm zu den immensen Bemühungen, die die EIB unternommen hat, um der Wirtschaftskrise entgegenzutreten und das Europäische Konjunkturprogramm zu unterstützen, gratulieren.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, namens de Commissie wil ik de heer Deutsch bedanken voor een uitstekend verslag, en daarnaast president Philip Maystadt welkom heten bij deze plenaire vergadering en hem gelukwensen met de enorme inspanningen die de EIB heeft geleverd om de economische crisis te bestrijden en het herstelplan van de EU te ondersteunen.


Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrte Mitglieder des Rates, zunächst möchte ich Herrn Kommissar Hogan entschuldigen.

Meneer de voorzitter, leden van de Raad.


(NL) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Solanar seine Ausführungen zum Raketenabwehrschild und insbesondere seine Feststellung danken, dass dieses Thema unbedingt auch innerhalb der Europäischen Union diskutiert werden muss, weil davon nicht zuletzt die Sicherheitsstrategie tangiert werden kann – und meines Erachtens tatsächlich tangiert wird –, für die sich Herr Solana in den letzten Jahren so nachdrücklich ...[+++]

- Voorzitter, ik wil de heer Solana bedanken voor de opmerkingen die hij heeft gemaakt over het raketschild. Vooral zijn vaststelling dat het wel degelijk een onderwerp van discussie is, ook binnen de Europese Unie, omdat het ook een relatie kan hebben - en in onze opvatting ook heeft - met de veiligheidsstrategie waar de heer Solana zich de afgelopen jaren zo voor heeft ingezet.


(ES) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Lehne und Herrn Lambsdorff und insbesondere meinen Kollegen Herrn Hughes und Herrn Goebbels für die bei dieser Aufgabe notwendige Koordination und Zusammenarbeit danken. In diesem zweiten Jahr findet sie nun einen Platz im politischen Bewusstsein und Willen der Mitgliedstaaten und unserer Organe.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben de heren Lehne en Lambsdorff, en in het bijzonder mijn collega’s, de heer Hughes en de heer Goebbels, dankbaar voor al het werk dat zij hebben verzet voor de coördinatie en de samenwerking die vereist is voor deze taak, die zich in dit tweede jaar een plaats aan het verwerven is in het politieke bewustzijn en de politieke bereidheid van de lidstaten en van onze instellingen.


(ES) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Lehne und Herrn Lambsdorff und insbesondere meinen Kollegen Herrn Hughes und Herrn Goebbels für die bei dieser Aufgabe notwendige Koordination und Zusammenarbeit danken. In diesem zweiten Jahr findet sie nun einen Platz im politischen Bewusstsein und Willen der Mitgliedstaaten und unserer Organe.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben de heren Lehne en Lambsdorff, en in het bijzonder mijn collega’s, de heer Hughes en de heer Goebbels, dankbaar voor al het werk dat zij hebben verzet voor de coördinatie en de samenwerking die vereist is voor deze taak, die zich in dit tweede jaar een plaats aan het verwerven is in het politieke bewustzijn en de politieke bereidheid van de lidstaten en van onze instellingen.


Herr Norbert KARTMANN, Präsident des Hessischen Landtags, wird als Nachfolger von Herrn Klaus Peter MÖLLER für dessen verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 25. Januar 2006, zum stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt.

De heer Norbert KARTMANN, Präsident des Hessischen Landtags, wordt benoemd tot plaatsvervanger in het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer Klaus Peter MÖLLER voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2006.


Herr Präsident, ich möchte dem Generalsekretär und dem Sondergesandten, Herrn Brahimi, meine Anerkennung für ihre ausgezeichnete Arbeit und ihr entschiedenes Engagement bei der Suche nach einer Lösung zur Beendigung dieser Tragödie aussprechen.

Mijnheer de voorzitter, ik wil mijn waardering uitspreken voor het voortreffelijke werk en de krachtige inzet van de secretaris-generaal en van de speciale gezant, de heer Brahimi, om een oplossing voor deze tragedie te vinden.


Herr Präsident, ich möchte Ihnen und allen Mitgliedern der irischen Regierung im Namen des Europäichen Parlaments gratulieren zu dem, was Sie während Ihrer Präsidentschaft erreicht haben.

Mijnheer de voorzitter, Ik zou u en alle leden van de Ierse regering namens het Europees Parlement willen feliciteren met hetgeen u tijdens uw voorzitterschap hebt bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr präsident ich möchte herrn solana' ->

Date index: 2023-11-19
w