Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herr präsident ich habe mich beim " (Duits → Nederlands) :

- Herr Präsident! Ich habe mich beim Fortschrittsbericht zur Türkei der Stimme enthalten, aber nicht, weil ich der Analyse nicht zustimme – trotz einiger Reformen spricht die Kritik an Pressezensur, Menschenrechtsverstößen, türkischem Wahlsystem und Religionsfreiheit ja für sich.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb me bij het voortgangsverslag inzake Turkije van stemming onthouden, maar niet omdat ik het niet eens ben met de analyse – ondanks enkele hervormingen spreekt de kritiek op perscensuur, mensenrechtenschendingen, het Turkse kiessysteem en godsdienstvrijheid toch voor zich.


Hierzu erklärte Pierre Moscovici, EU-Kommissar für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll: Ich habe mich selbst von der hervorragenden Arbeit überzeugen können die die Zollbeamten EU-weit beim Umgang mit nachgeahmten und teilweise gefährlichen Waren leisten.

Pierre Moscovici, commissaris voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane, verklaarde: "Ik heb met eigen ogen gezien hoe efficiënt douanebeambten overal in de EU nagemaakte en soms gevaarlijke goederen onderscheppen.


Herr Präsident! Ich habe mich beim Bericht Trüpel der Stimme enthalten, weil der Erwerb so genannter Schlüsselkompetenzen Grundkenntnisse wie Lesen, Schreiben, Rechnen und logisches, kritisches Denken voraussetzt.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb mij bij het verslag-Trüpel van stemming onthouden, omdat het verwerven van zogenaamde kerncompetenties, basisvaardigheden zoals lezen, schrijven, rekenen en logisch, kritisch denken veronderstelt.


Ich habe einen Vertrag mit Ihnen, Herr Präsident, und mit dem Europäischen Parlament, und beabsichtige, mich an die dortigen Vorgaben, die ich Ihnen vor einigen Wochen dargelegt habe, zu halten.

Ik heb een contract met u, geachte voorzitter, en met het Europees Parlement, en ik ben van plan de voorwaarden van het contract, die ik u deze zomer heb uitgelegd, na te komen.


Lassen Sie mich noch einmal in aller Deutlichkeit wiederholen, Herr Präsident, was ich vor diesem hohen Hause bereits am 15. Juli ausgeführt und auch in meinen politischen Leitlinien zum Ausdruck gebracht habe: Ich werde nicht akzeptieren, dass die Rechtsprechung der Gerichte in den EU-Mitgliedstaaten durch Sonderregelungen für Investorenklagen eingeschränkt wird.

Sta mij toe klaar en duidelijk te zijn omtrent het standpunt dat ik op 15 juli jl. aan deze vergadering heb meegedeeld en dat ook in mijn politieke beleidslijnen terug te vinden is: ik zal niet aanvaarden dat de rechtscolleges in de lidstaten aan banden worden gelegd door bijzondere regelingen voor investeerder-staat geschillenbeslechting.


- Herr Präsident! Ich habe mich sehr gefreut, dass ich Herrn Vondra heute Morgen hier im Plenum gesehen habe, und ich freue mich über das Signal der Ratspräsidentschaft, weiterzuarbeiten.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik was zeer verheugd om de heer Vondra vanochtend hier in het Parlement te zien en ik ben blij met het signaal van het fungerend voorzitterschap van de Raad om door te blijven werken.


(EN) Herr Präsident! Ich möchte mich beim Berichterstatter und bei der Kommissarin entschuldigen, dass ich vorhin den Termin für meinen Redebeitrag verpasst habe. Ich habe mir auf der Pariser Luftfahrtschau eine andere europäische Technologie angeschaut und versucht, so schnell wie möglich hierher zu kommen.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mij bij de rapporteur en de commissaris verontschuldigen omdat ik te laat was om mijn toespraak op het geplande moment te houden. Ik was namelijk aanwezig bij de luchtshow van Parijs, een andere vorm van Europese technologie, en ben zo snel mogelijk hiernaartoe gekomen.


(EN) Herr Präsident! Ich habe mich zu Wort gemeldet, weil ich über die Einmischung von Kommissar McCreevy in die irische Politik letzte Woche besorgt bin, als er in einer öffentlichen Erklärung die Politik der irischen Regierung in Frage stellte, die sie beim Thema Krankenversicherungen auf dem irischen Markt verfolgt.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik spreek mijn zorg uit over de bemoeienis van commissaris McCreevy met de Ierse politiek vorige week, toen hij in een publieke verklaring het beleid van de Ierse regering inzake de ziektekostenverzekering op de Ierse markt ter discussie stelde.


es freut mich, heute an Ihrer Aussprache zum Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofs über die Ausführung des EU-Haushaltsplans zum Haushaltsjahr 2010 teilnehmen zu dürfen. Den Bericht habe ich Ihnen, Herr Präsident, und dem Ausschuss für Haushaltskontrolle bereits vorgestellt.

Het is mij een eer, te kunnen deelnemen aan uw debat van vandaag inzake het Jaarverslag van de Europese Rekenkamer over de uitvoering van de EU-begroting 2010, dat ik al aan u, mijnheer de Voorzitter, en aan de Commissie begrotingscontrole heb gepresenteerd.


Herr Präsident, meine Damen und Herren, Wie Sie wissen, hat der amtierende Präsident des Europäischen Rates, Bundeskanzler Helmut Kohl, am Freitag Einigung darüber erzielt, mich nach Anhörung Ihres Hohen Hauses zum Präsidenten der künftigen Kommission zu berufen.

Mijnheer de Voorzitter, Dames en Heren Parlementsleden, Zoals U weet heeft de fungerend voorzitter van de Europese Raad, Bondskanselier Helmut Kohl, vrijdag een consensus geconstateerd over mijn persoon die na raadpleging van uw Parlement, de toekomstige voorzitter van de Commissie zou moeten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr präsident ich habe mich beim' ->

Date index: 2023-10-09
w