Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr präsident ich fordere sie dringend » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Präsident, wenn unsere Bürgerinnen und Bürger am 30. März 2019 in dieser Union aufwachen, dann wird sie eine Europäische Union sein, die ihre legitimen Erwartungen erfüllen kann.

Mijnheer de voorzitter, als onze burgers deze Unie op 30 maart 2019 aantreffen, zal de Europese Unie een Unie zijn die hun legitieme verwachtingen waar kan maken.


Herr Präsident, ich fordere Sie dringend auf, den Fall von Herrn Hu Jia bei den chinesischen Behörden zur Sprache zu bringen: Es ist unerlässlich, dass sie auch die Ansichten dieses Parlaments hören.

Ik dring er bij u op aan, Voorzitter, om de zaak van de heer Hu Jia met de Chinese overheid te bespreken.


Lassen Sie mich noch einmal in aller Deutlichkeit wiederholen, Herr Präsident, was ich vor diesem hohen Hause bereits am 15. Juli ausgeführt und auch in meinen politischen Leitlinien zum Ausdruck gebracht habe: Ich werde nicht akzeptieren, dass die Rechtsprechung der Gerichte in den EU-Mitgliedstaaten durch Sonderregelungen für Investorenklagen eingeschränkt wird.

Sta mij toe klaar en duidelijk te zijn omtrent het standpunt dat ik op 15 juli jl. aan deze vergadering heb meegedeeld en dat ook in mijn politieke beleidslijnen terug te vinden is: ik zal niet aanvaarden dat de rechtscolleges in de lidstaten aan banden worden gelegd door bijzondere regelingen voor investeerder-staat geschillenbeslechting.


Herr Präsident, ich fordere Sie auf, Präsident Barroso von diesen Bedenken in Kenntnis zu setzen.

Voorzitter, ik verzoek u om voorzitter Barroso van deze bezorgdheid op de hoogte te stellen.


Herr Präsident, ich fordere Sie sowie die Kommission und den Rat auf, das Thema der Selbstbestimmung West-Papuas gegenüber den zuständigen indonesischen Behörden zur Sprache zu bringen, und von den indonesischen Behörden verlange ich, dass sie alles in ihrer Macht Stehende tun, um die indonesischen Truppen aus West-Papua abzuziehen und ein freies und demokratisches Referendum zur Selbstbestimmung abzuhalten, an dem die gesamte indigene Bevölkerung West-Papuas teilnimmt.

Voorzitter, ik doe een beroep op u en op de Commissie en de Raad om de kwestie rond de zelfbeschikking van West-Papoea bij de Indonesische autoriteiten aan de orde te stellen en alles in het werk te stellen om de terugtrekking van het Indonesische leger uit West-Papoea tot stand te brengen en ervoor te zorgen dat er een vrij en democratisch referendum over zelfbeschikking wordt gehouden, waaraan de inheemse bevolking van West-Papoea ook kan deelnemen.


Warum ich um das Wort gebeten habe, ist folgendes: Herr Präsident, ich fordere Sie auf und bitte Sie, durch das Präsidium des Europäischen Parlaments klären zu lassen, inwieweit ein Berichterstatter dieses Europäischen Parlaments persönliche Polemik in seine Berichterstattung einfließen lassen darf.

Mijnheer de Voorzitter, ik heb het woord gevraagd omdat ik u wil vragen dat het Bureau van het Europees Parlement ons zegt in hoeverre een rapporteur van het Europees Parlement in zijn verslag een persoonlijke polemiek mag voeren. Ik vind dat onverantwoordelijk.


Warum ich um das Wort gebeten habe, ist folgendes: Herr Präsident, ich fordere Sie auf und bitte Sie, durch das Präsidium des Europäischen Parlaments klären zu lassen, inwieweit ein Berichterstatter dieses Europäischen Parlaments persönliche Polemik in seine Berichterstattung einfließen lassen darf.

Mijnheer de Voorzitter, ik heb het woord gevraagd omdat ik u wil vragen dat het Bureau van het Europees Parlement ons zegt in hoeverre een rapporteur van het Europees Parlement in zijn verslag een persoonlijke polemiek mag voeren. Ik vind dat onverantwoordelijk.


Ich hoffe daher, dass diese Vertragsverletzungsverfahren die Mitgliedstaaten zum raschen Handeln ermutigen werden. Ich fordere sie dazu dringend auf”.

Ik hoop dan ook dat deze inbreukprocedures de betrokken lidstaten ertoe zullen aanzetten snel te handelen en ik vraag ze dan ook met klem dit te doen”.


Ich fordere sie deshalb dringend auf, so bald wie möglich die notwendigen Schritte zu ergreifen.“

Ik verzoek de lidstaten dan ook dringend zo snel mogelijk het nodige te doen".


Herr Präsident, meine Damen und Herren, Wie Sie wissen, hat der amtierende Präsident des Europäischen Rates, Bundeskanzler Helmut Kohl, am Freitag Einigung darüber erzielt, mich nach Anhörung Ihres Hohen Hauses zum Präsidenten der künftigen Kommission zu berufen.

Mijnheer de Voorzitter, Dames en Heren Parlementsleden, Zoals U weet heeft de fungerend voorzitter van de Europese Raad, Bondskanselier Helmut Kohl, vrijdag een consensus geconstateerd over mijn persoon die na raadpleging van uw Parlement, de toekomstige voorzitter van de Commissie zou moeten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr präsident ich fordere sie dringend' ->

Date index: 2021-12-31
w