Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herr präsident herr kommissar barrot " (Duits → Nederlands) :

Klasse: Herr Patrick Beullens, Bachelor in Informatik; Frau Fabienne Bigonville, Verwaltungsdienstleiterin; Herr Bernard Booms, technischer Bediensteter; Herr Gérard Bournonville, Spezifischer Attaché (Techniker); Frau Françoise Dubois, technische Chefbedienstete; Herr Jean-Pol Gaspard, Bachelor in Informatik; Herr Joseph Graces, Werkmeister; Frau Geneviève Hincq, Verwaltungsangestellte; Herr Jean-Jacques Lenaerts, Hauptwerkmeister; Frau Brigitte Libert, Verwaltungsangestellte; Frau Nadia Moret, Verwaltungsdienstleiterin; Frau Viviane Rernier, technische Chefbedienstete; Herr Noël Suray, Kommissar ...[+++]

- Bij koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het burgerlijk ereteken verleend aan de hiernavermelde personeelsleden van de provincie Namen : Om 35 jaar dienst Het Burgerlijk Kruis van eerste klasse : De heer Patrick Beullens, bachelor informatica; Mevr. Fabienne Bigonville, administratieve dienstchef; De heer Bernard Booms, technisch beambte; De heer Gérard Bournonville, specifiek attaché (technicus); Mevr. Françoise Dubois, technisch hoofdbeambte; De heer Jean-Pol Gaspard, bachelor informatica; De heer Joseph Graces, meestergast; Mevr. Geneviève Hincq, kantoorbediende; De heer Jean-Jacques Lenaerts, hoofdmeestergast; Mevr ...[+++]


« Seit 2004 verwiesen der Herr Präsident der Rechtsanwaltskammer Erdman und der Herr Dekan de Leval darauf, dass zahlreiche Verfahren nicht so sehr mit dem Ziel, eine gerichtliche Entscheidung zu erreichen, eingereicht wurden, ' sondern, um den Vorteil der verjährungsunterbrechenden Wirkung zu erlangen, was nicht nur die Zustellung einer Ladung, sondern auch deren Eintragung in die Liste erfordert '.

« Vanaf 2004 wezen de heer stafhouder Erdman en de heer decaan de Leval erop dat heel wat vorderingen niet worden ingesteld om een beslissing te krijgen, ' maar wel met het oog op het stuitende effect van de verjaring die niet enkel de betekening van een dagvaarding, maar ook de inschrijving op de rol vereist '.


(ES) Herr Präsident, Herr Kommissar Barrot, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich den Berichterstattern zu ihren verschiedenen Berichten gratulieren, die einen weiteren Schritt zur Integration der europäischen Eisenbahnen darstellen.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Barrot, dames en heren, om te beginnen wil ik de rapporteurs feliciteren met hun werk aan de verschillende rapporten die een nieuwe stap vertegenwoordigen in de richting van de integratie van de Europese spoorwegen.


(PL) Herr Präsident, Herr Kommissar Barrot! Vielleicht sollte ich mit der Feststellung beginnen, dass es unser Ziel im Europäischen Parlament und in der Europäischen Union ist, die Menschen gut zu versorgen und, was die Verkehrspolitik betrifft, zu versuchen, einige echte Wachstumschancen zu schaffen, Eisenbahnunternehmen eine neue Wachstums- und Entwicklungskultur zu vermitteln, indem sie einen unternehmerischen Charakter und eine dementsprechende Organisation sowie neue Möglichkeiten für Marktwachstum erhalten.

(PL) Voorzitter, commissaris Barrot, om te beginnen wil ik zeggen dat wij in het Europees Parlement en in de Europese Unie tot doel hebben de mensen te dienen en, wat het vervoersbeleid betreft, moeten proberen daadwerkelijke groeikansen te bieden en de spoorwegen een nieuwe cultuur voor groei en ontwikkeling te bieden, door hen het karakter en de organisatie van een onderneming en nieuwe marktgroeimogelijkheden te bieden.


(PL) Herr Präsident, Herr Kommissar Barrot! Vielleicht sollte ich mit der Feststellung beginnen, dass es unser Ziel im Europäischen Parlament und in der Europäischen Union ist, die Menschen gut zu versorgen und, was die Verkehrspolitik betrifft, zu versuchen, einige echte Wachstumschancen zu schaffen, Eisenbahnunternehmen eine neue Wachstums- und Entwicklungskultur zu vermitteln, indem sie einen unternehmerischen Charakter und eine dementsprechende Organisation sowie neue Möglichkeiten für Marktwachstum erhalten.

(PL) Voorzitter, commissaris Barrot, om te beginnen wil ik zeggen dat wij in het Europees Parlement en in de Europese Unie tot doel hebben de mensen te dienen en, wat het vervoersbeleid betreft, moeten proberen daadwerkelijke groeikansen te bieden en de spoorwegen een nieuwe cultuur voor groei en ontwikkeling te bieden, door hen het karakter en de organisatie van een onderneming en nieuwe marktgroeimogelijkheden te bieden.


(ES) Herr Präsident, Herr Kommissar Barrot, Minister Schmit, meine Damen und Herren! Ich habe um das Wort in dieser Aussprache gebeten, weil ich den Gründen, die den Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr bewogen haben, diese Anfrage mittels der brillanten Rede von Herrn Costa zu stellen, uneingeschränkt zustimme.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Barrot, minister Schmit, dames en heren, ik heb het woord gevraagd in dit debat omdat ik het volkomen eens ben met de redenen die de Commissie vervoer en toerisme ertoe bewogen hebben om deze vraag te stellen, die vervat was in het briljante betoog van de heer Costas.


Herr Aloys Lejoly wird als Präsident und Herr Heinz Brandt als Vize-Präsident des Beirates bezeichnet.

De heer Aloys Lejoly wordt in de hoedanigheid van voorzitter en de heer Heinz Brandt in de hoedanigheid van vice-voorzitter van de adviesraad van openbare biblioteken benoemd.


Art. 4 - Herr Peter Steffens wird als Präsident des Beirates für die erste Periode von zwei Jahren ernannt und Herr Patrick Laschet wird als Präsident des Beirates für die zwei nachfolgenden Jahre ernannt.

Art. 4. Tot voorzitter van de adviescommissie wordt de heer Peter Steffens voor een eerste periode van twee jaar benoemd en de heer Patrick Laschet voor de twee volgende jaren.


Art. 2 - Herr D. Hellin und Herr E. Smit werden zum Kommissar der Regierung bei der " Société wallonne des Distributions d'Eau" ernannt.

Art. 2. De heren D. Hellin en E. Smit worden benoemd tot Regeringscommissaris bij de " Société wallonne des Distributions d'Eau" .


Art. 2 - Herr J. Lentz und Herr B. Monnier werden zum Kommissar der Regierung bei dem " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" ernannt.

Art. 2. De heren J. Lentz en B. Monnier worden benoemd tot commissaris van de Regering bij het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr präsident herr kommissar barrot' ->

Date index: 2023-01-03
w