Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr präsident herr bushill-matthews » (Allemand → Néerlandais) :

« Seit 2004 verwiesen der Herr Präsident der Rechtsanwaltskammer Erdman und der Herr Dekan de Leval darauf, dass zahlreiche Verfahren nicht so sehr mit dem Ziel, eine gerichtliche Entscheidung zu erreichen, eingereicht wurden, ' sondern, um den Vorteil der verjährungsunterbrechenden Wirkung zu erlangen, was nicht nur die Zustellung einer Ladung, sondern auch deren Eintragung in die Liste erfordert '.

« Vanaf 2004 wezen de heer stafhouder Erdman en de heer decaan de Leval erop dat heel wat vorderingen niet worden ingesteld om een beslissing te krijgen, ' maar wel met het oog op het stuitende effect van de verjaring die niet enkel de betekening van een dagvaarding, maar ook de inschrijving op de rol vereist '.


Herr Präsident, verehrte Abgeordnete, meine Damen und Herren! Ich habe die Ehre, heute an Ihrer Aussprache zum Jahresbericht des Rechnungshofs über die Ausführung des Haushaltsplans zum Haushaltsjahr 2008 teilzunehmen, den ich Ihnen, Herr Präsident, und dem Haushaltskontrollausschuss bereits am 10. November vorgelegt habe.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte Parlementsleden, dames en heren, ik ben vereerd dat ik vandaag de gelegenheid heb om deel te nemen aan uw debat over het jaarverslag van de Europese Rekenkamer over de tenuitvoerlegging van de begroting voor het financiële jaar 2008, dat ik op 10 november al aan u, mijnheer de Voorzitter, en aan de Commissie begrotingscontrole heb gepresenteerd.


Herr Erik O'DONOVAN, Leiter von IBEC Europe und IBECs ständiger Vertreter bei BUSINESSEUROPE, Herr Cillian LOHAN, Umweltwissenschaftler, Geschäftsführer der Irish Natural Forestry Foundation und des Irish Environmental Network, und Herr John BRYAN, Präsident der Irish Farmers' Association, werden für die verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 20. September 2015, zu Mitgliedern des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses ernannt.

De heer Erik O'DONOVAN, Head of IBEC Europe and IBEC's permanent representative to BUSINESSEUROPE, de heer Cillian LOHAN, Environmental scientist, CEO of Irish Natural Forestry Foundation and Company Secretary of Irish Environmental network, en de heer John BRYAN, president of the Irish Farmers' Association, worden benoemd tot lid van het Europees Economisch en Sociaal Comité voor de verdere duur van de ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2015.


Herr Präsident, ich habe für keine der Entschließungen gestimmt und betrachte dies als politische Geste gegen eine Debatte, die sich „Über den Friedensprozess in Spanien“ nennt, denn ich bin 54 Jahre alt, Herr Präsident, und ich habe nie im Krieg gelebt, ich habe mein ganzes Leben in Euskadi verbracht, und in Euskadi brauchen wir keinen Frieden, sondern Freiheit.

Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor geen enkele van de resoluties gestemd, als politiek gebaar tegen het debat met de naam “over het vredesproces in Spanje”. Ik ben, mijnheer de Voorzitter, vierenvijftig jaar maar ik heb nog nooit in een oorlogssituatie geleefd. Ik woon al mijn hele leven in Euskadi, en in Euskadi hebben we geen vrede nodig, maar vrijheid.


Herr Präsident, ich habe für keine der Entschließungen gestimmt und betrachte dies als politische Geste gegen eine Debatte, die sich „Über den Friedensprozess in Spanien“ nennt, denn ich bin 54 Jahre alt, Herr Präsident, und ich habe nie im Krieg gelebt, ich habe mein ganzes Leben in Euskadi verbracht, und in Euskadi brauchen wir keinen Frieden, sondern Freiheit.

Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor geen enkele van de resoluties gestemd, als politiek gebaar tegen het debat met de naam “over het vredesproces in Spanje”. Ik ben, mijnheer de Voorzitter, vierenvijftig jaar maar ik heb nog nooit in een oorlogssituatie geleefd. Ik woon al mijn hele leven in Euskadi, en in Euskadi hebben we geen vrede nodig, maar vrijheid.


(ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Ratspräsident, meine Damen und Herren! Auf der Generalversammlung der Vereinten Nationen im vergangenen Jahr setzte Präsident Lula eine Initiative in Gang, die sofort die Unterstützung von Präsident Chirac, Präsident Lagos und Premierminister Zapatero erhielt.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, waarde collega’s, president Lula heeft vorig jaar tijdens de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties een initiatief gelanceerd waarvoor hij onmiddellijk kon rekenen op de steun van president Chirac, president Lagos en premier Zapatero.


Diamantopoulou, Kommission. – (EL) Herr Präsident! Herr Bushill-Matthews und Herr Pronk haben im Namen der PPE-DE-Fraktion eine Reihe von Fragen eingereicht, die ich beantworten werde.

Diamantopoulou, Commissie. - (EL) Mijnheer de Voorzitter, de heren Bushill-Matthews en Pronk hebben namens de PPE-DE-Fractie een reeks vragen gesteld, en ik zal daarop antwoorden.


Herr Aloys Lejoly wird als Präsident und Herr Heinz Brandt als Vize-Präsident des Beirates bezeichnet.

De heer Aloys Lejoly wordt in de hoedanigheid van voorzitter en de heer Heinz Brandt in de hoedanigheid van vice-voorzitter van de adviesraad van openbare biblioteken benoemd.


Art. 4 - Herr Peter Steffens wird als Präsident des Beirates für die erste Periode von zwei Jahren ernannt und Herr Patrick Laschet wird als Präsident des Beirates für die zwei nachfolgenden Jahre ernannt.

Art. 4. Tot voorzitter van de adviescommissie wordt de heer Peter Steffens voor een eerste periode van twee jaar benoemd en de heer Patrick Laschet voor de twee volgende jaren.


Artikel 1. In Artikel 1 Nummer 1 des Ministerialerlasses vom 7. April 1997 zur Bildung der französischsprachigen Prüfungskommission zur Abhaltung der Sprachenprüfungen im Unterrichtswesen deutscher Sprache wird " Herr Marc Dewaert, Vize-Präsident des erstinstanzlichen Gerichts in Eupen" durch " Herr Marc Dewaert, Gerichtsrat beim Appelationshof Lüttich" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1, 1° van het ministerieel belsuit van 7 april 1997 houdende samenstelling van de Franstalige examencommissie belast met het afnemen van de taalexamens in het onderwijs van het Duitse taalstelsel wordt " De heer Marc Dewaert, vice-voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Eupen" door " De heer Marc Dewaert, raadsheer bij het hof van beroep te Luik" vervangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr präsident herr bushill-matthews' ->

Date index: 2024-08-28
w