Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr präsident es herrscht allgemein einigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Präsident, es herrscht allgemein Einigkeit darüber, dass der Klimawandel die größte Herausforderung der Menschheit ist.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, iedereen is het erover eens dat klimaatverandering de grootste uitdaging voor de mensheid is: dat is wat de politieke elite voortdurend beweert, maar het is een leugen: niet iedereen is het daarmee eens.


Herr Präsident, es herrscht in diesem Haus allgemeiner Konsens darüber, dass der Europäische Haftbefehl ein positives Werkzeug ist und der Europäischen Union gut gedient und als eine Sicherheit agiert hat.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in dit Parlement bestaat een algemene instemming dat het Europees aanhoudingsbevel een gunstig hulpmiddel is, dat het de Europese Unie goede diensten heeft bewezen en heeft gefungeerd als beveiliging.


B. bei Flugzeugabstürzen, Bränden oder Erdbeben. Unter Wissenschaftlern und internationalen Organisationen wie der IAEO herrscht allgemein Einigkeit darüber, dass eine Endlagerung in tiefen geologischen Formationen die am besten geeignete Lösung zur langfristigen Entsorgung hochradioaktiver Abfälle ist.

Wetenschappers en internationale organisaties, zoals de IAEA, zijn het erover eens dat diepe geologische berging de meest geschikte oplossing is voor de verwijdering op lange termijn van hoogactieve afvalstoffen.


« Auch wenn allgemein Einigkeit darüber herrscht, dass die Information über die Studien wesentlich ist, muss dafür ein Rahmen festgelegt werden, wenn sie in Form von Werbung erfolgt, um zu vermeiden, dass die Werbung zum einzigen Mittel für die Wahl der Studienrichtung durch die Studenten wird » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2007-2008, Nr. 578-1, S. 6).

« Ofschoon iedereen het erover eens is dat de informatie met betrekking tot de studierichtingen van essentieel belang is, dient die informatie, wanneer zij de vorm aanneemt van reclame, te worden gestuurd teneinde te vermijden dat de reclame voor de studenten het enige middel wordt om hun studierichting te kiezen » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2007-2008, nr. 578-1, p. 6).


Allerdings herrscht allgemein Einigkeit, dass eine Kooperation im Gesundheitswesen auf europäischer Ebene einen klaren Mehrwert bietet.

Er heerst echter een brede consensus dat samenwerking op Europees niveau tussen de gezondheidsdiensten een duidelijke toegevoegde waarde heeft.


(28) Es herrscht allgemeine Einigkeit darüber, dass einem solchen Finanzierungs- und Planungsinstrument Haushaltsmittel in angemessenem Umfang zur Verfügung gestellt werden müssen, wenn es die von ihm angestrebten Ziele erreichen soll.

(28) Er is een algemene consensus dat een dergelijk financierings- en programmeringsinstrument van voldoende begrotingsmiddelen voorzien moet worden, om de ambitieuze doelstellingen, die ermee nagestreefd worden, te kunnen verwezenlijken.


Es herrscht allgemein Einigkeit darüber, dass er ein Gebilde sui generis sein sollte, doch die Meinungen gehen auseinander, was dies in der Praxis bedeuten könnte.

Men is het erover eens dat de aard van de Dienst sui generis moet zijn, maar de ideeën over de concrete invulling hiervan lopen uiteen.


Es herrscht allgemein Einigkeit darüber, dass die Treibhausgasemissionen dringend reduziert werden müssen und dass dazu zusätzliche Maßnahmen und Investitionen erforderlich sind.

De deelnemers zijn vrijwel unaniem van mening dat de uitstoot van broeikasgassen dringend moet worden teruggedrongen en dat daarvoor extra maatregelen en investeringen nodig zullen zijn.


Es herrscht allgemein Einigkeit darüber, dass die Treibhausgasemissionen dringend reduziert werden müssen und dass dazu zusätzliche Maßnahmen und Investitionen erforderlich sind.

De deelnemers zijn vrijwel unaniem van mening dat de uitstoot van broeikasgassen dringend moet worden teruggedrongen en dat daarvoor extra maatregelen en investeringen nodig zullen zijn.


Ungeachtet unterschiedlicher Herangehensweisen in dieser Frage herrschte allgemein Einigkeit darüber, dass mit der inhaltlichen Prüfung des dem Vorschlag beigefügten Anhangs begonnen werden sollte.

Hoewel de benaderingen ter zake verschillen, was men het erover eens dat van start moet worden gegaan met de bespreking van de inhoud van de bijlage bij het voorstel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr präsident es herrscht allgemein einigkeit' ->

Date index: 2021-05-08
w