Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr paleokrassas weist darauf » (Allemand → Néerlandais) :

(Herr Guerrero weist darauf hin, dass es sich in der Tat auf den zweiten Teil von Absatz 34 bezieht)

(De heer Guerrero bevestigt dat het een amendement is op het tweede deel van paragraaf 34)


Zur Frage der Einwilligung des Betroffenen (Rechtssache Pham) weist Herr Bot darauf hin, dass die Richtlinie keine Ausnahme von der Pflicht zur Trennung von Migranten und gewöhnlichen Strafgefangenen vorsieht.

Wat de kwestie van de instemming van de betrokkene betreft (zaak Pham), brengt Bot in herinnering dat de richtlijn geen enkele uitzondering formuleert op de verplichting om migranten en gewone gevangenen van elkaar gescheiden te houden.


Der Herr Abgeordnete weist darauf hin, dass in den Vereinigten Staaten derzeit für Diesel-Pkw strengere NOx-Abgaswerte gelten als in der Europäischen Union.

De geachte afgevaardigde wijst erop dat de Verenigde Staten ten aanzien van personenwagens die op diesel rijden thans lagere grenswaarden toepassen voor de emissie van stikstofoxiden (NOx) dan de Europese Unie.


Vielleicht sind sie enttäuscht, weil Kroatien nicht sofort in die Union aufgenommen wird, doch Herr Baltas weist darauf hin, dass viel Ausdauer und Zeit erforderlich sein werden, damit sich Kroatien die erforderlichen Mittel schafft, um die Festigung des Rechtsstaats und der Demokratie zu gewährleisten.

De heer Baltas herinnert er echter aan dat nog heel wat volharding en tijd nodig is voordat Kroatië over de middelen beschikt die het in staat stelt de rechtsstaat en de democratie te consolideren.


Vielleicht sind sie enttäuscht, weil Kroatien nicht sofort in die Union aufgenommen wird, doch Herr Baltas weist darauf hin, dass viel Ausdauer und Zeit erforderlich sein werden, damit sich Kroatien die erforderlichen Mittel schafft, um die Festigung des Rechtsstaats und der Demokratie zu gewährleisten.

De heer Baltas herinnert er echter aan dat nog heel wat volharding en tijd nodig is voordat Kroatië over de middelen beschikt die het in staat stelt de rechtsstaat en de democratie te consolideren.


Herr Goebbels weist darauf hin, daß eine Ablehnung durch das Parlament als ein Zeichen großer Zweifel an der Richtigkeit der Politik der Europäischen Zentralbank ausgelegt werden könnte.

De heer Goebbels benadrukt dat een afwijzing door het Parlement als een teken van vergaande afkeuring van de grondslag van het door de Centrale Europese Bank gevoerde beleid zou kunnen worden gezien.


Herr Paleokrassas weist darauf hin, daß diese Maßnahmen nur wirksam sein können, wenn sie entsprechend den Schlußfolgerungen des Rates vom 28. September von Aktionen auf allen Ebenen begleitet werden.

Commissaris PALEOKRASSAS wijst erop dat deze maatregelen alleen effect kunnen sorteren als ze vergezeld gaan van acties op alle niveaus, zoals de Raad op 28 september heeft besloten.


Herr Paleokrassas verwies darauf, daß eine wirksamere Anwendung und Durchsetzung von Rechtsvorschriften erforderlich sei, und hob hervor, welche bedeutsame Rolle dem Netz für die praktische Umsetzung zukomme, einer der drei Dialoggruppen des Fünften Programms, wenn man engere Kontakte zwischen denen knüpfen wolle, die die Vorschriften erlassen, die politischen Entscheidungen treffen und die Durchführung der Vorschriften im Alltag übernehmen.

De heer Paleokrassas heeft op de noodzaak van een doeltreffender uitvoering en handhaving van de wetgeving gewezen en de belangrijke rol onderstreept van het implementatienetwerk, een van de drie gespreksgroepen van het vijfde programma, omdat dit moet zorgen voor nauwere contacten tussen de regelgevers, de beleidmakers en de mensen die zich met de dagelijkse uitvoering bezig houden.


Kommissar PALEOKRASSAS weist bei dieser Gelegenheit darauf hin, daß für die ordnungsgemäße Anwendung und den Erfolg der beschlossenen Maßnahmen die Mitgliedstaaten zuständig sind.

Commissaris Paleokrassas maakt van de gelegenheid gebruik om de Lid- Staten erop te wijzen dat zij verantwoordelijk zijn voor de uitvoering en adequate toepassing van besluiten, en er ook voor moeten zorgen dat de getroffen maatregelen de beoogde resultaten opleveren.


Zur Erläuterung hat Herr Paleokrassas darauf hingewiesen, daß es sich um einen klaren und ausgewogenen Vorschlag handelt.

Bij de presentatie van dit voorstel in het College heeft de heer PALEOKRASSAS erop gewezen dat dit een duidelijk en billijk voorstel is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr paleokrassas weist darauf' ->

Date index: 2021-09-10
w