Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr medina ortega » (Allemand → Néerlandais) :

– (ES) Herr Präsident, dies ist ein Thema, über das wir Jahr für Jahr auf die eine oder andere Weise ermüdend und wiederholt Reden gehalten haben und ich möchte an die harte Arbeit erinnern, die Frau Frassoni und Herr Medina Ortega in früheren Wahlperioden geleistet haben.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, dit is een onderwerp dat al jarenlang telkens weer op de een of andere manier en op uitputtende wijze terugkeert in onze betogen, en ik zou u willen herinneren aan al het werk dat mevrouw Frassoni en de heer Medina Ortega hiervoor in vorige zittingsperioden verricht hebben.


Ihr Bericht, Herr Medina Ortega, ist eine entscheidende Grundlage für die künftige Arbeit. Die Präsidentschaft wird die heutige Aussprache entsprechend berücksichtigen.

Mijnheer Medina, uw verslag zal een goede werkbasis vormen voor verdere werkzaamheden, want het voorzitterschap zal terdege kennis nemen van het debat van vandaag.


Benita Ferrero-Waldner, Mitglied der Kommission (ES) Herr Präsident, Herr Medina Ortega! Sie wissen, dass wir zurzeit Delegationen bei der Europäischen Kommission haben, die nicht über jede Art von Experten verfügen, aber wir versuchen, wie ich sagte, sie auszubilden.

Benita Ferrero-Waldner, lid van de Commissie. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Medina Ortega, u weet dat de Europese Commissie op dit moment delegaties heeft die niet over deskundigen op alle gebieden beschikken.


– (IT) Herr Präsident, ich habe auch für die Entschließung zu der Mitteilung der Kommission „Strategie für den europäischen Binnenmarkt“ gestimmt, obwohl in ihrem Text die Stellungnahme, die Herr Medina Ortega im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten erarbeitet hat, nicht enthalten ist. Dort heißt es auf Seite 20 wörtlich: „Unter dem Aspekt der sozialen Sicherheit erfordert das Ideal der Integration die Einführung einer europäischen Sozialversicherung,“ – ich wiederhole, einer europäischen Sozialversicherung – „die das gegenwärtige System der Harmonisierung der nationalen Systeme ablöst“.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor de mededeling: strategie voor de interne markt gestemd, ofschoon in de tekst niet het advies is opgenomen dat de heer Medina Ortega namens de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heeft opgesteld. In dit advies staat op bladzijde 20 dat wat de sociale zekerheid betreft, de totstandkoming van een daadwerkelijk Europees socialezekerheidsstelsel het ideaal zou zijn van de integratie. De huidige aanpak is echter gebaseerd op een harmonisatie van de nationale stelsels.


– (IT) Herr Präsident, nach der meines Erachtens im Bericht Kuckelkorn unerwähnt gebliebenen Entschließung vom 3. Dezember 1998 haben wir nun als Parlament erneut die Pflicht, von der Kommission den schnellstmöglichen Erlaß einer Richtlinie oder, wie Herr Medina Ortega ganz richtig betonte, einer gemeinschaftlichen Rechtsvorschrift zu fordern, in deren Rahmen die verschiedenen nationalen Bestimmungen miteinander verbunden werden können.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, na de resolutie van 3 december 1998 - die volgens mij niet in het verslag-Kuckelkorn wordt genoemd - rust opnieuw op ons, Parlement, de plicht de Commissie te vragen om zo spoedig mogelijk tot een richtlijn, of zoals de heer Medina Ortega terecht zei, een Gemeenschapswetgeving te komen waarin de verschillende nationale wetten kunnen worden ondergebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr medina ortega' ->

Date index: 2021-02-14
w