Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herr kommissar wir haben ja hier " (Duits → Nederlands) :

- Sehr geehrter Herr Kommissar! Wir haben ja in der Roaming-Verordnung I für Datenaustausch und für Telefoniegespräche festgelegt, dass es eine Must-carry-Regelung gibt, dass also jeder Betreiber in Europa jeden Kunden erreichen können muss.

- (DE) Geachte commissaris, in Roamingverordening I voor gegevensuitwisseling en telefonische gesprekken hebben we een must-carry-regeling opgenomen, dat wil zeggen dat iedere exploitant in Europa iedere klant moet kunnen bereiken.


Herr Kommissar, wir haben uns hier oft die Frage gestellt, ob die Türkei bereit ist, der EU beizutreten.

Mijnheer de commissaris, wij vragen ons vaak af of Turkije klaar is om lid te worden van de Europese Unie.


Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar! Wir haben ja hier schon oft über den Stabilitätspakt diskutiert.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, we hebben hier al vaak het Stabiliteitspact besproken.


Herr Präsident! Time to deliver – also Zeit, Wort zu halten, ist das Motto der 16. Internationalen Aidskonferenz, die am 13. August 2006 in Toronto beginnt. Herr Kommissar, Sie haben ja auch Ihre Enttäuschung darüber zum Ausdruck gebracht, dass die internationalen Akteure und die Mitgliedstaaten den politischen Willen vermissen lassen, die notwendigen finanziellen Mittel zur Verfügung zu stellen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, time to deliver – dat wil zeggen: het is tijd om beloften in te lossen – is het motto van de zestiende internationale aidsconferentie, die op 13 augustus 2006 in Toronto begint. Mijnheer de commissaris, u hebt uw teleurstelling geuit over het feit dat het de internationale spelers en de lidstaten aan politieke wil ontbreekt om de nodige financiële middelen ter beschikking te stellen.


Herr Präsident! Time to deliver – also Zeit, Wort zu halten, ist das Motto der 16. Internationalen Aidskonferenz, die am 13. August 2006 in Toronto beginnt. Herr Kommissar, Sie haben ja auch Ihre Enttäuschung darüber zum Ausdruck gebracht, dass die internationalen Akteure und die Mitgliedstaaten den politischen Willen vermissen lassen, die notwendigen finanziellen Mittel zur Verfügung zu stellen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, time to deliver – dat wil zeggen: het is tijd om beloften in te lossen – is het motto van de zestiende internationale aidsconferentie, die op 13 augustus 2006 in Toronto begint. Mijnheer de commissaris, u hebt uw teleurstelling geuit over het feit dat het de internationale spelers en de lidstaten aan politieke wil ontbreekt om de nodige financiële middelen ter beschikking te stellen.


Nach Auffassung des Generalanwalts untersagt es die Stillhalteklausel, türkische Staatsangehörige, die wie Herr Dogan im Rahmen des Assoziierungsabkommens von der Niederlassungsfreiheit Gebrauch gemacht haben, neuen Maßnahmen zu unterwerfen, die wie das hier in Rede stehende Spracherfordernis bezwecken oder bewirken, dass ihren Ehegatten die Einreise in den betreffenden Mitgliedstaat zum Zweck des Ehegattennachzugs ...[+++]

Volgens de advocaat-generaal verbiedt de standstillclausule dat Turkse onderdanen, zoals de heer Dogan, die in het kader van de Associatieovereenkomst gebruik hebben gemaakt van de vrijheid van vestiging, worden onderworpen aan nieuwe maatregelen die, zoals de taalvoorwaarde waarover het in deze zaak gaat, ertoe leiden dat de binnenkomst op het grondgebied van een lidstaat met het oog op de hereniging met hun echtgenoot wordt bemoeilijkt.


Während ihrer heutigen Unterredung in Brüssel haben der für Forschung zuständige Kommissar Herr Busquin und die japanische Ministerin für Erziehung, Sport und Wissenschaft Frau Toyama beschlossen, Sondierungsgespräche aufzunehmen, um eventuell ein Abkommen über wissenschaftlich-technologische Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und Japan zu schließen.

Vandaag hebben de heer Busquin, de Commissaris voor onderzoek, en mevrouw Toyama, de Japanse minister van onderwijs, sport en wetenschap, tijdens een onderhoud besloten verkennend overleg te starten over een mogelijke overeenkomst tot wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Gemeenschap en Japan.


Herr Karel Van Miert, der für Wettbewerb zuständige Europäische Kommissar, hat im einzelnen mitgeteilt, welchen Erfordernissen DT und FT zu entsprechen haben, damit für die Kommission eine Freistellung von ATLAS in Betracht kommt.

De heer Karel Van Miert heeft een gedetailleerde beschrijving gegeven van de voorwaarden waaraan DT en FT moeten voldoen voordat de Commissie de goedkeuring van Atlas zou kunnen overwegen.


Der für EU-Wettbewerbsfragen zuständige Kommissar, Herr Karel Van Miert, hat der Europäischen Kommission die Verpflichtungserklärungen vorgetragen, welche jeweils der französische und der deutsche Minister für Telekommunikation sowie die Vorstandsvorsitzenden der France Telecom und der Deutschen Telekom AG hinsichtlich der angemeldeten Telekommunikationsallianzen ATLAS und PHOENIX abgegeben haben.

De heer Karel Van Miert, Commissaris belast met het mededingingsbeleid van de Europese Unie, heeft de Europese Commissie in kennis gesteld van de verbintenissen die de Franse en Duitse ministers van Telecommunicatie en de bestuurders van France Telecom en Deutsche Telekom AG hebben aangegaan ten aanzien van de aangemelde alliantie op telecommunicatiegebied tussen ATLAS en PHOENIX.


Weiter erläuterte Herr Papoutsis, warum das Problem seiner Ansicht nach eine europäische Dimension habe: "Obwohl sich die Folgen des Ausschlusses auf lokaler Ebene auswirken, haben ihre Ursachen häufig nationalen, ja sogar internationalen Charakter.

Verder legde de heer Papoutsis uit waarom dit probleem volgens hem een Europese dimensie heeft: "Hoewel de gevolgen van uitsluiting op lokaal niveau worden gevoeld, zijn de oorzaken vaak van nationale, zo niet internationale aard.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr kommissar wir haben ja hier' ->

Date index: 2024-03-27
w