Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr kommissar unsere ansätze mögen manchmal » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Kommissar, unsere Ansätze mögen manchmal unterschiedlich gewesen sein, aber meines Erachtens haben wir dasselbe Ziel: die Entwicklung eines günstigen Modus Vivendi, einer Möglichkeit der Koexistenz mit diesem wichtigen östlichen Nachbarn.

Commissaris, onze benaderingen zijn soms misschien verschillend geweest, maar ik geloof dat we hetzelfde doel hebben, namelijk het ontwikkelen van een gunstige modus vivendi, een manier van co-existeren met dit belangrijke oostelijke buurland.


Herr Kommissar, unsere Proteste, so lautstark sie auch sein mögen, reichen nicht aus, das haben Sie verstanden.

Mijnheer Frattini, hoe luid onze protesten ook mogen zijn, ze zijn niet toereikend, en u hebt dat begrepen.


(FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich befinde mich in einer paradoxen Situation, wie das schon manchmal der Fall war, beispielsweise als der Berichterstatter Herr Pistelli, der hinsichtlich der eindeutigen Position des Parlaments zur Transparenz an vorderster Stelle stand, leider nicht die Zustimmung unseres Ausschusses fand.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik bevind me in een paradoxale situatie. Dit is reeds enkele keren gebeurd, bijvoorbeeld toen de rapporteur, de heer Pistelli, die in de voorhoede is geweest van wat ongetwijfeld het standpunt van het Europees Parlement zal zijn met betrekking tot transparantie, door onze commissie spijtig genoeg over het hoofd werd gezien.


– (IT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Unsere Kollegin Lulling hat meines Erachtens eine gute Arbeit mit diesem Bericht geleistet, denn sie hat versucht, den restriktiven Ansatz der Kommission zu korrigieren.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega Lulling heeft naar mijn mening goed gewerkt aan dit verslag, in die zin dat zij getracht heeft de al te beperkte opzet van de Commissie bij te stellen.


– (IT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Unsere Kollegin Lulling hat meines Erachtens eine gute Arbeit mit diesem Bericht geleistet, denn sie hat versucht, den restriktiven Ansatz der Kommission zu korrigieren.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega Lulling heeft naar mijn mening goed gewerkt aan dit verslag, in die zin dat zij getracht heeft de al te beperkte opzet van de Commissie bij te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr kommissar unsere ansätze mögen manchmal' ->

Date index: 2025-02-18
w