Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr kommissar stehen sie hinter » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb meine Frage an Sie, Herr Kommissar: Stehen Sie hinter diesem Vorschlag der UEFA, und denken Sie auch, dass zu diesem Thema in nächster Zeit ein Dialog mit den Betroffenen (Spieler, Clubs, Ligen und Verbände) stattfinden sollte?

Vandaar mijn vraag aan u, commissaris: wilt u dat voorstel van de UEFA mee verdedigen en wilt u op korte termijn hierover ook een dialoog opstarten met de belanghebbenden, de spelers, de clubs, de liga’s en de federaties?


Herr Kommissar, können Sie in Ihren abschließenden Bemerkungen verdeutlichen, ob es tatsächlich Sie sind, der hinter dem Ganzen steht, und der für das neue drakonische Regime in Schottland verantwortlich ist? Können Sie uns ferner bestätigen, wann wir das Ergebnis der im Oktober und im November dieses Jahres von den Prüfern durchgeführten Kontrollen erfahren?

Commissaris, kunt u in uw afsluitende toespraak duidelijk maken of u degene bent die achter de nieuwe, uiterst strenge regeling in Schotland zit en ervoor verantwoordelijk bent, en kunt u ook meedelen wanneer we de uitkomsten van de inspecties in oktober en november van dit jaar te horen krijgen?


Herr Kommissar, können Sie uns sagen, dass diese Grundsätze bei unserer Arbeit über die GAP nach 2013 im Mittelpunkt stehen werden?

Commissaris, kunt u ons zeggen of die beginselen centraal zullen staan in onze werkzaamheden ten behoeve van het GLB na 2013?


Insbesondere muss die Satzung der Genossenschaften folgenden Grundsätzen entsprechen: 1. die Gesellschaft darf zu Spekulationszwecken den Beitritt von Gesellschaftern nicht verweigern oder deren Ausschluss aussprechen, es sei denn, sie erfüllen die allgemeinen Aufnahmebedingungen nicht oder nicht mehr oder sie begehen Handlungen, die im Widerspruch zu den Interessen der Gesellschaft stehen; 2. die Anteile am Gesellschaftskapital müssen, selbst wenn sie von unterschiedlichem Wert sind ...[+++]

De statuten van de coöperatieve vennootschappen moeten inzonderheid met de volgende beginselen stroken : 1° de vennootschap mag de toetreding of de uitsluiting van vennoten niet uit speculatieve overwegingen weigeren, onderscheidenlijk uitspreken, tenzij die vennoten niet of niet langer aan de algemene toelatingsvoorwaarden voldoen of daden verrichten die met de belangen van de vennootschap strijdig zijn; 2° de aandelen in het vennootschapskapitaal moeten, zelfs al zijn ze van ongelijke waarde, binnen iedere waardecategorie, gelijke ...[+++]


Die Glaubensführer aus 14 Mitgliedstaaten (Frankreich, Vereinigtes Königreich, Deutschland, Belgien, Italien, Niederlande, Griechenland, Rumänien, Bulgarien, Zypern, Ungarn, Slowakei, Polen und Dänemark) erklärten, dass sie hinter der Strategie „Europa 2020“ und ihren sozialen und bildungspolitischen Zielen stehen.

De religieuze leiders uit veertien lidstaten (Frankrijk, Verenigd Koninkrijk, Duitsland, België, Italië, Nederland, Griekenland, Roemenië, Bulgarije, Cyprus, Hongarije, Slowakije, Polen en Denemarken) drukten hun steun uit aan de Europa 2020-strategie en aan de doelstellingen op het vlak van sociale zaken en onderwijs.


Michel Delebarre (FR/SPE), Bürgermeister von Dünkirchen und Vorsitzender der AdR-Fachkommission für Kohäsionspolitik, begrüßte die Zusage von Kommissar Hahn zur Zusammenarbeit mit dem Ausschuss der Regionen und unterstrich: "Herr Kommissar, Sie werden in Ihrem Kommissionskollegium, wo einige Kollegen nicht gerade Freunde der Kohäsionspolitik sind, harte Überzeugungsarbeit leisten müssen.

Michel Delebarre (FR/PSE), burgemeester van Duinkerken en voorzitter van de CvdR-commissie Territoriale samenhang, was ingenomen met de toezegging van eurocommissaris Hahn om met het Comité van de Regio's samen te werken. Hij benadrukte: "Commissaris, u gaat nog een hele strijd tegemoet binnen het College van commissarissen; niet al uw collega's zijn per definitie voorstander van cohesiebeleid.


Herr Kommissar McCreevy! Sie haben heute auch einen äußerst anstrengenden Tag hinter sich, und daher geht es Ihnen nicht anders als uns, denn wir bemühen uns, die Sache in der notwendigen Klarheit und Kürze an Sie heranzutragen.

- (DE) Commissaris McCreevy, u hebt een uiterst inspannende dag achter de rug, net als wij overigens. Vandaar dat we trachten dit vraagstuk met de nodige beknoptheid en helderheid aan u voor te leggen.


Herr Kommissar, möchten Sie von einem Chirurgen operiert werden, der 30 Stunden Bereitschaftszeit hinter sich hat?

Mijnheer de commissaris, zou u zich laten opereren door een chirurg die net dertig uur aanwezigheidsdienst achter de rug heeft?


„Die Sieger und die dynamischen Teams, die hinter den Künstlern stehen, sind Ausdruck des vorzüglichen Mix aus Kreativität und Talent in Europa“, erklärte Ján Figel', EU-Kommissar für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend.

''De bekroonde artiesten en de dynamische teams die hen ondersteunen laten zien hoeveel creativiteit en talent er in Europa te vinden is'', verklaarde Ján Figel', Europees Commissaris voor onderwijs, opleiding, cultuur en jeugdzaken".


Ebensowenig stehen hinter den von den portugiesischen Behörden angenommenen Maßnahmen aufsichtsrechtliche Gründe, die, da sie zu den berechtigten Interessen zählen, eine nationale Entscheidung über einen Zusammenschluß von gemeinschaftsweiter Bedeutung rechtfertigen können.

In het bijzonder vinden de door de Portugese autoriteiten genomen maatregelen geen rechtvaardiging in prudentiële regels, die tot de legitieme belangen behoren welke een grond kunnen vormen voor het nemen van een nationaal besluit over een concentratie met een communautaire dimensie.


w