Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr kommissar können sie in ihren abschließenden bemerkungen verdeutlichen » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Kommissar, können Sie in Ihren abschließenden Bemerkungen verdeutlichen, ob es tatsächlich Sie sind, der hinter dem Ganzen steht, und der für das neue drakonische Regime in Schottland verantwortlich ist? Können Sie uns ferner bestätigen, wann wir das Ergebnis der im Oktober und im November dieses Jahres von den Prüfern durchgeführten Kontrollen ...[+++]

Commissaris, kunt u in uw afsluitende toespraak duidelijk maken of u degene bent die achter de nieuwe, uiterst strenge regeling in Schotland zit en ervoor verantwoordelijk bent, en kunt u ook meedelen wanneer we de uitkomsten van de inspecties in oktober en november van dit jaar te horen krijgen?


– (PT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, ich möchte Ihnen für Ihre Umsichtigkeit danken, die Sie bei Ihren einleitenden Bemerkungen und Ihrer abschließenden Rede an den Tag legten sowie für Ihre persönliche Aussage.

− (PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik wil u bedanken voor de ontvankelijkheid die u zowel bij uw inleidende als bij uw afsluitende betoog heeft getoond en voor uw persoonlijke verklaring die ik zeer belangrijk vind.


– (PT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, ich möchte Ihnen für Ihre Umsichtigkeit danken, die Sie bei Ihren einleitenden Bemerkungen und Ihrer abschließenden Rede an den Tag legten sowie für Ihre persönliche Aussage.

− (PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik wil u bedanken voor de ontvankelijkheid die u zowel bij uw inleidende als bij uw afsluitende betoog heeft getoond en voor uw persoonlijke verklaring die ik zeer belangrijk vind.


Daher die dezidierte Frage an Sie, Herr Kommissar: Können Sie sich vorstellen – ich beziehe mich hier auf die Änderungsanträge 27 und 28 und auf meinen vorherigen Beitrag –, daß Sie in der Kommission vielleicht doch noch einmal erwägen, Ihren Vorschlag bezüglich der Quoten zu überdenken und neu zu ordnen?

Daarom vraag ik u met nadruk, mijnheer de commissaris, en ik verwijs naar de amendementen 27 en 28, alsook naar mijn vorige bijdrage: kunt u zich voorstellen dat u in de Commissie uw voorstel over de quota misschien nog een keer overdenkt en herschrijft?


Ich habe ein Problem mit Ihren abschließenden Bemerkungen, Frau Schreyer, in denen Sie wiederum die ganzen Reformvorhaben dieser neuen Kommission vorstellen, und erinnere daran, was Ihr Herr Präsident Prodi hier im Hause über den Zugang zu Dokumenten durch das Parlament gesagt hat, nämlich Transparenz, offener Zugang.

Mevrouw Schreyer, ik heb een probleem met uw laatste opmerking. U stelt daarin opnieuw alle hervormingsplannen van de nieuwe Commissie voor. Ik herinner eraan dat de heer Prodi in het Parlement heeft gezegd dat de toegang tot documenten transparant en open moet zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr kommissar können sie in ihren abschließenden bemerkungen verdeutlichen' ->

Date index: 2022-03-27
w