Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herr kommissar jedoch stets sehr " (Duits → Nederlands) :

Es gab Zeiten, in denen dies nicht von allen Mitgliedstaaten so stark wie heute unterstützt wurde. In den entscheidenden Situationen ist der Herr Kommissar jedoch stets sehr standhaft geblieben.

Er zijn ogenblikken geweest dat niet alle lidstaten die houding even sterk hebben gesteund als ze nu doen en in de cruciale situaties heeft de Commissie nooit geplooid.


Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrte Mitglieder des Rates, zunächst möchte ich Herrn Kommissar Hogan entschuldigen.

Meneer de voorzitter, leden van de Raad.


(FR) Herr Präsident, Frau Ministerin, Herr Kommissar, wir begrüßen sehr all die von Ihnen erwähnten Bemühungen, die zwar bereits sehr weit greifen, unserer Meinung nach jedoch noch umfassender sein sollten.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, minister, commissaris, wij stellen alle inspanningen die u heeft genoemd en die inderdaad al behoorlijk verstrekkend zijn, uiteraard op prijs, maar wij willen meer.


In Zusammenarbeit mit der Kommissarin für Beschäftigung, soziale Angelegenheiten, Qualifikationen und Mobilität der Arbeitsnehmer (Marianne Thyssen), die zu den sich auf den Arbeitsmarkt und auf soziale Aspekte beziehenden Arbeiten des Europäischen Semesters beitragen wird, wird der Kommissar für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll auf diese Weise zu den wirtschafts- und währungspolitischen Arbeiten des Europäischen Semesters und zu Initiativen zur Vertiefung der Währungsunion (sowie allgemein zu den Arbeiten des Projektteams „Eine vertiefte und fairere Wirtschafts- und Währungsunion) beitragen. Da sein Resso ...[+++]

De commissaris voor economische en financiële zaken, belastingen en douane zal zo bijdragen aan de economische en fiscale aspecten van het Europees semester, naast de commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, vaardigheden en arbeidsmobiliteit (Marianne Thyssen), die op haar beurt zal bijdragen aan de aspecten arbeidsmarkt en maatschappij, en aan initiatieven voor de verdieping van de monetaire unie (en meer in het algemeen aan het "Projectteam ...[+++]


Eine regionale Agrar- und Ernährungswirtschaft kann helfen, die Erzeugung hochwertiger Lebensmittel unter Einsatz besonderer Produktionsmethoden zu stimulieren. Es muss jedoch noch sehr viel für ein professionelleres Herangehen und den Mehrwert der regionalen Agrar- und Ernährungswirtschaft getan werden. Daher hoffe ich, dass Kommissar Cioloş diese Herausforderung im Rahmen der GAP-Reform annimmt", schließt Lenie Dwarshuis.

Maar er is nog veel nodig om het professionele karakter en de toegevoegde waarde van lokale voedselsystemen te vergroten. Ik hoop dan ook dat de Commissaris bij de herziening van het GLB deze uitdaging aangaat", zei mevrouw Dwarshuis ter afsluiting.


Herr Kommissar, wir werden sehr aufmerksam sein, um sicherzustellen, dass diese Kommission in der Zukunft nicht so weiter macht wie die alte Kommission und nur in Haushaltskategorien denkt, sich stets nur mit Haushaltsfragen befasst anstatt mit Qualität, Arbeitsplätzen und den schwächsten Arbeitnehmerkategorien in dieser Union.

Mijnheer de commissaris, wij zijn er zeer alert op dat deze Commissie niet op dezelfde voet doorgaat als de vorige, waarbij alleen in begrotingstermen werd gedacht en niet werd gekeken naar kwaliteit, werkgelegenheid en de meest kwetsbare werknemers in deze Unie.


Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar Fischler, Herr Kommissar Lamy, meine sehr geehrten Damen und Herren! Der internationale Welthandel spielt eine wesentliche Rolle bei der Sicherung und vor allem auch bei der Schaffung neuer Arbeitsplätze in Europa.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Fischler, commissaris Lamy, dames en heren, de wereldhandel speelt een belangrijke rol voor het handhaven en vooral het creëren van werkgelegenheid in Europa.


Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar Fischler, Herr Kommissar Lamy, meine sehr geehrten Damen und Herren! Der internationale Welthandel spielt eine wesentliche Rolle bei der Sicherung und vor allem auch bei der Schaffung neuer Arbeitsplätze in Europa.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Fischler, commissaris Lamy, dames en heren, de wereldhandel speelt een belangrijke rol voor het handhaven en vooral het creëren van werkgelegenheid in Europa.


Diese Konsultationen werden stets von einem Treffen zwischen dem Vorsitzenden der Fair Trade Commission und dem fuer die Wettbewerbspolitik zustaendigen Kommissar (Herr Van Miert) flankiert.

Regelmatig vindt parallel met dit overleg een ontmoeting plaats tussen de voorzitter van de Fair Trade Commission en het voor concurrentiebeleid bevoegde lid van de Commissie (de heer Van Miert).


Eine Änderung der Umstände kann jedoch sehr wohl dazu führen, daß die Schutzmaßnahmen nachzuprüfen sind, wie dies stets in Situationen der Fall ist, die aufgrund ihres langfristigen Charakters möglicherweise gewisser Änderungen bedürfen.

Zoals echter steeds het geval is in situaties met een tijdelijk karakter, kunnen gewijzigde omstandigheden ertoe leiden dat de maatregelen moeten worden herzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr kommissar jedoch stets sehr' ->

Date index: 2021-07-09
w