Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herr kommissar ich wollte diese aussprache einfach " (Duits → Nederlands) :

– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, ich wollte diese Aussprache einfach deswegen, weil ich, wie viele andere auch, besorgt bin.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik wilde deze discussie alleen maar omdat ik me zorgen maak, net zoals anderen hier.


(SK) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich begrüße diese Aussprache.

– (SK) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, ik ben blij met dit debat.


(BG)Herr Kommissar, ich möchte diese Aussprache dazu nutzen, an die Regierungen der Mitgliedstaaten zu appellieren, in denen bulgarische und rumänische Bürgerinnen und Bürger immer noch verschiedenen Arbeitsmarktsbeschränkungen ausgesetzt sind, und diese Regierungen bitten, diese Beschränkungen so schnell wie möglich aufzuheben.

(BG) Commissaris, ik zou dit debat graag willen gebruiken om een beroep te doen op de regeringen van de lidstaten die voor Bulgaarse en Roemeense burgers nog steeds diverse restricties op de arbeidsmarkt hanteren, om die restricties zo snel mogelijk op te heffen.


Herr Präsident, ich wollte diese Aussprache gerne mit einem Gespräch über den Fall Aminatou Haidar beginnen.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik was dit debat graag begonnen door iets te vertellen over de zaak Aminatou Haider.


(LV) Sehr geehrter Herr Präsident, Herr Kommissar, wie sehr diese Aussprache die Verfasser der Anfrage interessiert, wird aus der Tatsache sichtbar, dass keiner von ihnen mehr in der Kammer ist, daher werden sie nicht gehört haben, was Inese Vaidere eben sagte – dass die reale Visapolitik Russlands eine Waffe war, die es nicht eingesetzt hat, um den Einbürgerungsprozess in Lettland zu fördern, sondern um vielmehr das Gegenteil zu ...[+++]

– (LV) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, hoezeer dit debat de vragenstellers interesseert, kan worden afgelezen aan het feit dat geen van hen meer in de zaal is. Daarom hebben ze ook niet kunnen horen wat Inese Vaidere zojuist heeft gezegd – dat het eigenlijke visabeleid van Rusland een wapen was dat het niet heeft gebruikt om het naturalisatieproces in Letland te bevorderen, maar juist om het tegendeel te bereiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr kommissar ich wollte diese aussprache einfach' ->

Date index: 2024-11-10
w