Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr kommissar ich unterstütze ihre ersten » (Allemand → Néerlandais) :

(FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, ich unterstütze Ihre ersten Schritte als Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, denn seit Ihrer Anhörung und bei mehreren anderen Gelegenheiten hat es uns gefreut, zu hören, wie Sie Ihre Wünsche ausgedrückt haben, da Sie verstanden haben, dass die extreme Unbeständigkeit der Preise eine ernste Bedrohung für die Zukunft der Landwirtschaft darstellt.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik steun uw eerste stappen als commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling aangezien u sinds uw hoorzitting en op diverse andere momenten tot onze tevredenheid uw wensen hebt geuit, daar u hebt begrepen dat de extreme instabiliteit van de prijzen een serieuze bedreiging vormt voor de landbouw en de toekomst ervan.


– (IT)Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, Herr Barroso, nachdem ich diese Debatte verfolgt habe, bin ich noch überzeugter davon, dass es richtig ist, den Vorschlag der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) zur Unterstützung Ihrer Kandidatur zu befürworten und als Vorsitzende des Petitionsausschusses erlauben Sie mir einen kleinen Beitrag zu leisten: Herr Barroso, ich ...[+++]

- (IT) Mijnheer de voorzitter, dames en heren, mijnheer Barroso, na dit debat betuig ik met nog meer overtuiging mijn instemming met het voorstel van de Europese Volkspartij om uw kandidatuur te steunen. Als voorzitter van de Commissie verzoekschriften wil ik graag mijn bescheiden duit in het zakje doen: mijnheer Barroso, ik onderschrijf uw doelstellingen en ook de prioriteiten die u heeft gesteld, maar staat u mij toe twee punten te suggereren die meer aandacht verdienen, in het bijzonder in verband met het te bo ...[+++]


(EN) Herr Kommissar! Ich unterstütze Ihre Feststellungen zur Erfüllung der Konvergenzkriterien durch die Kandidatenländer voll und ganz.

(EN) Commissaris, ik sluit mij volledig aan bij uw opmerking dat de kandidaat-lidstaten aan de convergentiecriteria moeten voldoen.


(FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, ich unterstütze voll und ganz den Bericht von Frau Berès und stelle fest, dass die bloße Tatsache, dass wir bereits dass G20-Format und nicht mehr nur das G8-Format haben, ein erheblicher Schritt nach vorn ist.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik geef mijn onvoorwaardelijke steun aan het verslag van mevrouw Berès en ik constateer dat alleen al het feit dat we een G20 hebben in plaats van een G8 een aanzienlijke vooruitgang is.


(FR) Herr Präsident, Frau amtierende Präsidentin des Rates, Herr Kommissar! Ich unterstütze voll und ganz den Herrn Berichterstatter, der unseren Standpunkt aus der ersten Lesung verteidigt, einen von den Regierungen der Mitgliedstaaten abgelehnten Standpunkt.

- (FR) Voorzitter, fungerend voorzitter van de Raad, commissaris, ik sta volledig achter de rapporteur, die het standpunt verdedigt dat wij in eerste lezing ook hadden en dat door de regeringen van de lidstaten is verworpen.


Bevor jedoch die ersten politischen Leitlinien für diesen strategischen Sektor festgelegt werden, will Kommissar Cioloş eine öffentliche Diskussion über die Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik, ihre Ziele, ihre Grundsätze und ihren Beitrag zur Strategie „Europa 2020“ anstoßen, deren Ergebnisse in die Vorarbeiten zum Entscheidungsprozess einfließen sollen.

Maar alvorens beleidsvoornemens voor de strategisch belangrijke landbouwsector voor te leggen, opent commissaris Cioloş een publiek debat over de toekomst, de doelen en de principes van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de bijdrage ervan aan de "Europa 2020"-strategie. Dit debat moet het voorbereidende werk in de aanloop naar de besluitvorming stimuleren.


Erstens sieht Herr Ruiz-Jarabo in dem eingeräumten Nachlass auf den Verkaufspreis von Legrand das Ergebnis der Verhandlungen mit einem anderen Unternehmen, die ihre Ursache nicht in der Ungültigkeit der Unvereinbarkeitsentscheidung, sondern im freien Willen Schneiders haben.

In de eerste plaats merkt de advocaat-generaal op dat de door Schneider aanvaarde verlaging van de verkoopprijs van Legrand niet het gevolg is van de ongeldigheid van de beschikking, maar van de uitoefening van de vrije wil van Schneider in de onderhandelingen met haar wederpartij.


So konnten Frau Annemarie SIGMUND für den Wirtschafts- und Sozialausschuß, Herr Jozef CHABERT für den Ausschuß der Regionen und der Bürgerbeauftragte Herr Södermann den Mitgliedern des Konvents ihre ersten Überlegungen zu den nun anlaufenden Beratungen vortragen; sie baten darum, zu einem späteren Zeitpunkt, wenn die Arbeiten weiter fortgeschritten sind, erneut die Möglichkeit zu erhalten, vor dem Konvent zu sprechen.

Mevrouw Anne-Marie SIGMUND namens het Economisch en Sociaal Comité, de heer Jozef CHABERT namens het Comité van de Regio's, en de ombudsman, de heer Sodermann, konden zo ten overstaan van de leden van de Conventie een uiteenzetting geven van hun eerste overwegingen met betrekking tot het thans aanvangende proces; zij hebben verzocht in een later stadium, wanneer de werkzaamheden verder gevorderd zullen zijn, opnieuw te worden gehoord door de Conventie.


Die Mitglieder der Kommission Herr SOLBES und Herr BOLKESTEIN haben auf dieser ersten Tagung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) nach der Ernennung der neuen Kommission am 15. September 1999 die Prioritäten erläutert, die ihre Institution für die kommenden Monate im ...[+++]

Tijdens de eerste zitting van de Raad ECOFIN na de benoeming van de nieuwe Commissie op 15 september 1999, schetsten de Commissarissen SOLBES en BOLKESTEIN de prioriteiten van hun instelling voor de komende maanden op economisch en financieel/belastinggebied.


In seinen Erläuterungen zu der Mitteilung erklärte Herr BARNIER, Europäischer Kommissar für Regionalpolitik, u.a. folgendes: "INTERREG IIIC hilft Regionen und Völkern, ihre Kräfte zu bündeln, um neue Möglichkeiten zu schaffen und gemeinsame Probleme zu lösen.

Bij de presentatie van de Mededeling zei Michel BARNIER, Europees Commissaris voor regionaal beleid: "INTERREG IIIC helpt regio's en mensen om samen nieuwe mogelijkheden te scheppen en gemeenschappelijke problemen op te lossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr kommissar ich unterstütze ihre ersten' ->

Date index: 2023-10-25
w