Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr kommissar ich begrüße diese aussprache » (Allemand → Néerlandais) :

(SK) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich begrüße diese Aussprache.

– (SK) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, ik ben blij met dit debat.


Im Anschluss an seine Reise nach Vietnam und Indonesien erklärte der EU-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Phil Hogan: „Ich begrüße diese neuen Programme, insbesondere im Kontext der jüngsten Marktschwierigkeiten.

Net teruggekeerd van een handelsmissie naar Vietnam en Indonesië, zei EU-commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling Phil Hogan: "Ik ben ingenomen met deze nieuwe programma's, vooral in de context van de recente marktmoeilijkheden.


(RO) Herr Präsident! Ich begrüße diese Aussprache während dieser Plenarsitzung des Europäischen Parlaments, deren Ausgangspunkt lautet, dass der Schutz der Kinderrechte für jeden Mitgliedstaat unserer Union eine Priorität ist und sein muss.

– (RO) Ik ben verheugd dat dit plenaire debat begint met de aanname dat de bescherming van de rechten van kinderen een prioriteit is en moet zijn van iedere lidstaat.


(BG)Herr Kommissar, ich möchte diese Aussprache dazu nutzen, an die Regierungen der Mitgliedstaaten zu appellieren, in denen bulgarische und rumänische Bürgerinnen und Bürger immer noch verschiedenen Arbeitsmarktsbeschränkungen ausgesetzt sind, und diese Regierungen bitten, diese Beschränkungen so schnell wie möglich aufzuheben.

(BG) Commissaris, ik zou dit debat graag willen gebruiken om een beroep te doen op de regeringen van de lidstaten die voor Bulgaarse en Roemeense burgers nog steeds diverse restricties op de arbeidsmarkt hanteren, om die restricties zo snel mogelijk op te heffen.


Hierzu erklärte Phil Hogan, EU-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung: „Ich begrüße diese neuen Programme, insbesondere vor dem Hintergrund der jüngsten Marktschwierigkeiten.

EU-commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling Phil Hogan zei hierover het volgende: "Ik ben ingenomen met deze nieuwe programma's, vooral in de context van de recente marktmoeilijkheden.


– (PL) Sehr geehrte Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar, ich begrüße diese wichtige Initiative sehr.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik ben bijzonder verheugd over dit belangrijke initiatief.


(LV) Sehr geehrter Herr Präsident, Herr Kommissar, wie sehr diese Aussprache die Verfasser der Anfrage interessiert, wird aus der Tatsache sichtbar, dass keiner von ihnen mehr in der Kammer ist, daher werden sie nicht gehört haben, was Inese Vaidere eben sagte – dass die reale Visapolitik Russlands eine Waffe war, die es nicht eingesetzt hat, um den Einbürgerungsprozess in Lettland zu fördern, sondern um vielmehr das Gegenteil zu ...[+++]

– (LV) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, hoezeer dit debat de vragenstellers interesseert, kan worden afgelezen aan het feit dat geen van hen meer in de zaal is. Daarom hebben ze ook niet kunnen horen wat Inese Vaidere zojuist heeft gezegd – dat het eigenlijke visabeleid van Rusland een wapen was dat het niet heeft gebruikt om het naturalisatieproces in Letland te bevorderen, maar juist om het tegendeel te bereiken.


László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration, ergänzte: „Ich begrüße diese Vereinbarung, mit der klare Benchmarks für die Verbesserung der Arbeitsbedingungen, des Gesundheitsschutzes und der Sicherheit von Arbeitnehmern in der Fischerei gesetzt werden.

EU‑commissaris László Andor, bevoegd voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie: "Het verheugt mij dat in deze overeenkomst duidelijke ijkpunten zijn vastgelegd om de arbeidsomstandigheden en de situatie op het gebied van veiligheid en gezondheid van werknemers in de visserijsector te verbeteren.


KOMBINIERTER GÜTERVERKEHR Herr Kommissar KINNOCK erläuterte eine Mitteilung über ein Aktionsprogramm für den kombinierten Güterverkehr (PACT II), der ein Vorschlag für eine Verordnung über die finanzielle Unterstützung dieses Bereichs beigefügt war.

Het ligt in de bedoeling de Commissie bij die gelegenheid richtsnoeren voor de verdere behandeling te verstrekken. GECOMBINEERD GOEDERENVERVOER Commissielid KINNOCK heeft een mededeling ingediend betreffende een actieprogramma voor het gecombineerd goederenvervoer (PACT II), die vergezeld gaat van een voorstel voor een verordening betreffende financiële steunmaatregelen.


Der für Gesundheit und Verbraucherpolitik zuständige Kommissar John Dalli sagte: „Ich begrüße diese Initiative der Europäischen Verbraucherzentren, denn sie zeigt, wie diese den Bürgerinnen und Bürgern in der ganzen EU täglich bei konkreten, praktischen Problemen helfen.

John Dalli, Commissaris voor gezondheid en consumenten, verklaarde: “Ik begroet dit initiatief van de Europese Consumentencentra, dat concreet toont hoe zij elke dag en overal in de EU burgers helpen met praktische problemen.


w