Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr kommissar getan » (Allemand → Néerlandais) :

Die drei Redner vor mir – die drei Berichterstatter – habe alle bestätigt, dass die Antwort bejaht werden sollte, und ich freue mich sagen zu können, dass dies der Herr Kommissar getan hat.

De drie voorgaande sprekers, de drie rapporteurs, hebben allen bevestigd dat het antwoord daarop bevestigend is, en ook de commissaris is die mening toegedaan, wat mij zeer verheugt.


Aus diesem Grund konzentrieren wir uns auch auf Aspekte wie die Radikalisierung, die ich in meiner Rede erwähnt habe, wie das auch der Herr Kommissar getan hat.

En daarom maken we ons zorgen over een onderwerp als radicalisering, dat ik in mijn eerste interventie heb genoemd en dat ook door de commissaris is genoemd.


(FI) Herr Präsident, Herr Kommissar, Frau Kommissarin, Herr Ratspräsident! Die Kommission hat im Gasstreit zwischen Russland und der Ukraine die Vermittlerrolle übernommen und ihr Bestes getan, um die Lieferungen in Gang zu bringen.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, commissarissen, fungerend voorzitter van de Raad, de Commissie heeft de rol van bemiddelaar op zich genomen in het gasconflict tussen Rusland en Oekraïne en haar best gedaan de gasleveringen weer op gang te brengen.


Herr Fokion Fotiadis wird daher von der GD MARE zur GD DEV versetzt. Hierdurch wird dem allgemeinen Grundsatz, dass der Kommissar und der Generaldirektor, die für dieselbe Generaldirektion zuständig sind, nicht die gleiche Staatsangehörigkeit besitzen dürfen, Genüge getan;

Fokion Fotiadis wordt daarom overgeplaatst van DG MARE naar DG DEV; het is immers de regel dat de Commissaris en de directeur-generaal die verantwoordelijk zijn voor hetzelfde directoraat-generaal, niet dezelfde nationaliteit mogen hebben;


– Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Minister! Ich möchte mit dem Thema Ukraine anfangen, weil ich mich doch etwas gewundert habe, dass der alljährlich wiederkehrende Gasstreit zwischen Russland und der Ukraine in Europa fast dazu geführt hat, dass man so getan hat, als wäre das eine europäische Gaskrise.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer Bartenstein, ik wil graag beginnen met Oekraïne, omdat ik me er toch een beetje over verbaasd heb dat het gasgeschil tussen Rusland en Oekraïne, een jaarlijks terugkerende gebeurtenis, er bijna toe heeft geleid dat wij in Europa deden alsof dit een Europese gascrisis was.


Mit anderen Worten, Herr Kommissar, es muß etwas getan werden. Es muß etwas getan werden im Namen der Qualität, im Namen der Saisonarbeitsplätze, aber auch im Namen von Dingen, die dem gesunden Menschenverstand entsprechen – des Landlebens, der Umwelt, der Schönheit.

Anders gezegd, mijnheer de commissaris, we moeten iets doen. Allereerst omwille van de kwaliteit, de seizoensarbeid, maar ook omwille van de wijsheid, het landelijke karakter, het leefmilieu, de schoonheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr kommissar getan' ->

Date index: 2024-03-22
w