Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin
Hoher Vertreter für die GASP

Traduction de «herr hoher vertreter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Generalsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär/Hoher Vertreter

secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger | SG/HV [Abbr.]


Hoher Vertreter der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik [ Hoher Vertreter für die GASP ]

hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid [ hoge vertegenwoordiger voor het GBVB ]


Hoher Vertreter für die GASP | Hoher Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik

hoge vertegenwoordiger voor het GBVB | hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid


Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission | Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin | Hoher Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | HR/VP [Abbr.]

hoge vertegenwoordiger | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie | hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter | HV [Abbr.] | HV/VV [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (ES) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Hoher Vertreter, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich möchte im Namen der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas sagen, dass es eine große Ehre ist, heute den Generalsekretär der Vereinten Nationen, Herrn Kofi Annan, zu empfangen.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, mijnheer de commissaris, dames en heren, het is voor mij, in naam van de socialistische fractie, een grote eer vandaag de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Kofi Annan, welkom te heten.


Artikel 1. Herr Benoît Petit, rue Théodore Baron 38, in 5000 Namur wird bis zu einem Monat nach der Verkündung des Dekrets über das Forstgesetzbuch als effektiver Vertreter des " Conseil supérieur wallon de la Chasse" (Wallonischer hoher Rat für das Jagdwesen) innerhalb des " Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois" anstelle von Herrn Georges Landrieu, dessen Mandat innerhalb des " Conseil supérieur wallon de l ...[+++]

Artikel 1. De heer Benoît Petit, rue Théodore Baron 38, te 5000 Namen, wordt aangewezen, tot een maand na de afkondiging van het decreet betreffende het Boswetboek, als gewone vertegenwoordiger van de Waalse Hoge Jachtraad binnen de Waalse Hoge Raad voor het Bos en de Houtkolom ter vervanging van de heer Georges Landrieu wiens mandaat binnen de Waalse Hoge Jachtraad op 19 juli 2007 wordt niet hernieuwd.


– (FR) Herr Präsident, Herr Hoher Vertreter, Herr Kommissar, wir haben die besonders zurückhaltende und fast willfährige Haltung der internationalen Gemeinschaft im allgemeinen und der Europäischen Union im besonderen zum Krieg in Tschetschenien zur Kenntnis genommen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, mijnheer de commissaris, wij hebben allemaal gezien op welke uiterst terughoudende en bijna toegeeflijke wijze de internationale gemeenschap in het algemeen en de Europese Unie in het bijzonder op de oorlog in Tsjetsjenië hebben gereageerd.


– (FR) Herr Kommissar, Herr Hoher Vertreter, ganz unbestreitbar gehen Sie rasch und energisch zu Werke und haben einige Dinge schon weit vorangebracht.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, het leidt geen enkele twijfel dat u snel en hard werkt en dat u in een aantal dossiers voor grote vooruitgang heeft gezorgd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als erstes möchte ich Sie fragen, Herr Hoher Vertreter, Herr Kommissar, ob Sie gemeinsam Strategien erarbeitet haben, um, zumindest allmählich, einen Prozeß in Gang zu setzen, der die Gemeinsame Außen­ und Sicherheitspolitik in den Gemeinschaftsprozeß integriert.

Mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, mijnheer de commissaris, mijn eerste vraag luidt of u samen strategieën hebt uitgestippeld om het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid tenminste mettertijd in het communautaire proces te integreren.


Wenn das die Realpolitik ist, wenn wir wirklich keine Mittel in der Hand haben, dann bitte ich Sie, Herr Hoher Vertreter, Herr Kommissar, sollten wir zumindest die Mittel nutzen, über die wir verfügen, die Hilfsprogramme für Rußland.

Mijneer de Hoge Vertegenwoordiger, mijnheer de commissaris, als dat Realpolitik is en als wij echt niets kunnen doen, verzoek ik u beiden tenminste gebruik te maken van de middelen die wij wel hebben, namelijk de hulpprogramma's voor Rusland.


Den Vorsitz führte Herr Hubert VEDRINE, Minister für auswärtige Angelegenheiten Frankreichs und amtierender Präsident des Rates der Europäischen Union, unter Teilnahme von Herrn Javier SOLANA, Generalsekretär/Hoher Vertreter für die GASP.

De bijeenkomst werd voorgezeten door de heer Hubert VEDRINE, minister van Buitenlandse Zaken van Frankrijk en fungerend voorzitter van de Raad van de Europese Unie, die werd bijgestaan door de heer Javier SOLANA, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB.


Herr Javier SOLANA, Generalsekretär/Hoher Vertreter für die GASP, nahm ebenfalls an dieser Tagung teil.

De heer Javier SOLANA, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, nam eveneens aan de zitting deel.


Den Vorsitz führte Herr Jaime GAMA, Minister für auswärtige Angelegenheiten von Portugal und amtierender Präsident des Rates der Europäischen Union, unter Teilnahme von Herrn Javier SOLANA, Generalsekretär/Hoher Vertreter für die GASP. Die Europäische Kommission wurde durch Frau Catherine DAY, stellvertretende Generaldirektorin für Außenbeziehungen, vertreten.

De bijeenkomst werd voorgezeten door de heer Jaime GAMA, Minister van Buitenlandse Zaken van Portugal en fungerend voorzitter van de Raad van de Europese Unie, in samenwerking met de heer Javier SOLANA, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB; de Europese Commissie werd vertegenwoordigd door mevrouw Catherine DAY, adjunct-directeur-generaal Buitenlandse Betrekkingen.


Der Rat beschloß unter Berücksichtigung der Stellungnahme Nr. 6/99 des Politischen Komitees vom 8. November 1999, daß Herr Javier SOLANA MADARIAGA, Generalsekretär des Rates der Europäischen Union/Hoher Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, ermächtigt wird, zusätzlich zu seinen Aufgaben als Generalsekretär/Hoher Vertreter das Amt des Generalsekretärs der WEU zu übernehmen und die entsprechenden Aufgaben wahrzunehmen.

De Raad besloot, rekening houdend met Advies nr. 6/99 van het Politiek Comité d.d. 8 november 1999, dat de heer Javier SOLANA MADARIAGA, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijke buitenlands en veiligheidsbeleid van de Raad van de Europese Unie, toestemming wordt verleend naast zijn taken als secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger de functie van secretaris-generaal van de WEU te aanvaarden en de desbetreffende taken te vervullen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr hoher vertreter' ->

Date index: 2023-11-30
w