Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr franz-josef aretz » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 2 - Werden bestellt als Ersatzmitglieder des Beirats des Zentrums für Förderpädagogik: 1. Vertreter des Gemeinschaftsunterrichtswesens: Frau Marliese Breuer; 2. Vertreter des freien subventionierten Unterrichtswesens: Frau Nathalie Mreyen-Wey; 3. Vertreter des offiziellen subventionierten Unterrichtswesens: Frau Christine Baumann; 4. Vertreter der für das Unterrichtswesen zuständigen Abteilung des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft: Frau Aline Weynand; 5. Vertreter der für das Sozialwesen zuständigen Abteilung des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft: Herr Michael Mertens; 6. Vertreter einer anerkannten Einrichtung, die in der sonderpädagogischen Forschung und Weiterbildung tätig ist: Herr Ansgar Stracke-Me ...[+++]

Art. 2. De volgende personen worden aangewezen als plaatsvervangende leden van het adviescomité van het Centrum voor bevorderingspedagogiek : 1. als vertegenwoordiger van het gemeenschapsonderwijs : Mevr. Marliese Breuer; 2. als vertegenwoordiger van het gesubsidieerd vrij onderwijs : Mevr. Nathalie Mreyen-Wey; 3. als vertegenwoordiger van het gesubsidieerd officieel onderwijs : Mevr. Christine Baumann; 4. als vertegenwoordiger van de departementen van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap die bevoegd zijn voor onderwijs : Mevr. Aline Weynand; 5. als vertegenwoordiger van het departement van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor sociale aangelegenheden : de heer ...[+++]


16. Vertreter des technischen und berufsbildenden Unterrichts: Herr Franz-Josef Aretz;

16. Vertegenwoordiger van het technisch en beroepsonderwijs : de heer Franz-Josef Aretz;


4. Herr Franz-Josef Aretz, Unterdirektor des Robert-Schuman-Instituts Eupen

4° de heer Franz-Josef Aretz, onderdirecteur van het Robert-Schuman-Institut in Eupen;


Sie führt das Mandat von Herrn Franz-Josef Aretz zu Ende.

Zij voleindigt het mandaat van de heer Franz-Josef Aretz.


- Herr Präsident! Der geniale außenpolitische Stratege Franz Josef Strauß, dessen 20. Todestag wir dieses Jahr im Herbst am 3. Oktober begehen, hat immer gesagt: Wenn man eine Jacke falsch zugeknöpft hat, muss man sie wieder aufknöpfen, um sie wieder richtig zuzuknöpfen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de briljante strateeg op buitenlands gebied Franz Josef Strauss, wiens 20-jarige sterfdag we op 3 oktober van dit jaar zullen herdenken, heeft altijd gezegd dat wanneer je een jasje verkeerd hebt dichtgeknoopt dat je het weer moet losknopen om het daarna juist dicht te knopen.


- Herr Franz-Josef Aretz, Hans-Schön-Strasse 6, 4700 Eupen

- de heer Franz-Josef Aretz, woonachtig Hans-Schön-Strasse 6, in 4700 Eupen


Herr Präsident! Es ist ein schönes Zeichen, dass wir gerade heute das Abkommen mit Albanien beschließen, denn heute ist der Geburtstag von Franz Josef Strauß.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is een goed voorteken dat we juist vandaag instemmen met de overeenkomst met Albanië, want vandaag is het de geboortedag van Franz Josef Strauß.


Herr Präsident! Es ist ein schönes Zeichen, dass wir gerade heute das Abkommen mit Albanien beschließen, denn heute ist der Geburtstag von Franz Josef Strauß.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is een goed voorteken dat we juist vandaag instemmen met de overeenkomst met Albanië, want vandaag is het de geboortedag van Franz Josef Strauß.


Da gab es den CSU-Vorsitzenden Franz-Josef Strauß, Herr Poettering. „Pacta sunt servanda“ war sein Lieblingsspruch in Vilshofen, später in Passau.

Mag ik de heer Poettering herinneren aan de voormalige voorzitter van de CSU, Franz-Josef Strauß, en diens favoriete uitspraak, die hij eerst in Vilshofen en later in Passau bezigde: "Pacta sunt servanda".


Da gab es den CSU-Vorsitzenden Franz-Josef Strauß, Herr Poettering. „Pacta sunt servanda“ war sein Lieblingsspruch in Vilshofen, später in Passau.

Mag ik de heer Poettering herinneren aan de voormalige voorzitter van de CSU, Franz-Josef Strauß, en diens favoriete uitspraak, die hij eerst in Vilshofen en later in Passau bezigde: "Pacta sunt servanda".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr franz-josef aretz' ->

Date index: 2022-07-18
w