Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr fischler wird » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Fischler wird mir darin sicherlich zustimmen.

De heer Fischler zal dat vast met mij eens zijn.


Wie auch mein Kollege, Herr Fischler, heute erklärte, wird die Kommission auch weiterhin Maßnahmen zur Erhöhung des Schutzes gegen Betrug verfolgen und ist dem Europäischen Parlament für seine maßgeblichen Beiträge und seine ständige Unterstützung bei dieser Angelegenheit dankbar.

Zoals vandaag ook al door mijn collega Fischler is gezegd, blijft de Commissie zich inzetten om een vervolg te geven aan eerdere acties om fraude zo veel mogelijk te voorkomen en is zij het Europees Parlement dankbaar voor zijn substantiële bijdrage en zijn verdere steun op dit terrein.


Der Gemeinschaftsbeitrag im Rahmen des spanischen GFK für das Ziel 1 wird aus den vier Strukturfonds der Union finanziert, für die Herr Barnier (Europäischer Fonds für regionale Entwicklung (EFRE)), Herr Fischler, für Landwirtschaft und Fischerei zuständiges Kommissionsmitglied (Europäischer (Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Ausrichtung (EAGFL-A), Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei ( ...[+++]

De communautaire bijdrage in het kader van het Spaanse CB van doelstelling 1 zal worden gefinancierd door de vier Structuurfondsen van de Unie, namelijk het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) onder de bevoegdheid van de heer Barnier, het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw, afdeling Garantie (EOGFL-O) en het Financieringsinstrument voor de oriëntatie van de visserij (FIOV) onder de bevoegdheid van de heer Fischler, Commissa ...[+++]


Mit dem Änderungsantrag zu Artikel 14 könnte eine Irreführung verhindert werden. Als Beispiel kann hier Hackfleisch angeführt werden – das beispielsweise in Österreich vermarktet wird, Herr Fischler –, das von polnischen Tieren stammt, die lebend nach Österreich eingeführt wurden, und das Etikett „zubereitet in Österreich“ trägt.

Met het amendement op artikel 14 wordt voorkomen dat door gehakt rundvlees een verwarrende situatie ontstaat. Gehakt kan bijvoorbeeld in Oostenrijk op de markt worden gebracht maar afkomstig zijn van dieren die levend uit Polen naar Oostenrijk zijn ingevoerd.


(FI) Herr Präsident, Herr Fischler, worum es hier tatsächlich geht, ist eine Änderung der Verordnung, mit der die Zuständigkeit vom Rat auf die Kommission übertragen wird.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, het gaat hier om de wijziging van een verordening waarmee een bevoegdheid van de Raad aan de Commissie wordt overgedragen.


Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, sehr geehrte Frau Schreyer, lieber Herr Fischler! Ich möchte es gleich vorwegnehmen: Der Aufschub der Entlastung ist nicht gleichzusetzen mit der Verweigerung der Entlastung, wie das immer wieder fälschlicherweise unterstellt wird.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, mevrouw Schreyer, mijnheer Fischler, ik zal maar meteen met de deur in huis vallen: uitstel van kwijting is niet hetzelfde als weigering van kwijting, zoals zo vaak, ten onrechte, wordt verondersteld.


Herr FISCHLER wird seinerseits der Kommission mindestens einmal monatlich einen Lagebericht geben.

De heer FISCHLER zal op zijn minst elke maand aan de Commissie verslag doen over de situatie.


Herr Fischler gab ferner bekannt, daß auf dieser allgemeinen Grundlage ein Diskussionsdokument ausgearbeitet wird, das bei der Konsultation der verschiedenen Interessengruppen, zu denen auch Verbraucher und Agrarindustrie zählen, als Ausgangspunkt dienen wird.

De heer FISCHLER heeft verklaard dat, uitgaande van deze principes, een document zal worden voorbereid, dat als basis zal dienen voor het overleg met de verschillende belanghebbende groeperingen, waaronder de consumenten en de agro-industrie.


Der vollständige Wettbewerb wird sich in einem Sektor, in dem der Binnen- und der Außenhandel von einigen wenigen Konglomeraten beherrscht wird, nicht realisieren lassen, so Herr Fischler weiter.

Als de binnenlandse en de internationale handel grotendeels door een klein aantal concerns worden gedomineerd, is een perfecte mededinging niet te verwezenlijken, aldus de heer FISCHLER.


Zu den Themen, die während des Besuchs von Herrn Fischler vor allem erörtert werden sollen, gehören: Die künftige Erweiterung der EU, Bananen, Ausgleich bei Erweiterung (GATT-Artikel XXIV.6) Umsetzung der Übereinkommen der Uruguay-Runde Hormone. Im Verlauf seines Besuchs wird Herr Fischler auch an einem vom European Institute veranstalteten Runden Tisch zum Thema "The Greening of Agriculture" teilnehmen und mit mehreren amerikanischen Senatoren und Kongressabgeordneten zusammentreffen.

Tijdens dit bezoek zullen de volgende onderwerpen worden besproken : Toekomstige uitbreiding van de EU Bananen Compensatie voor een uitbreiding (artikel XXIV.6) Uitvoering van de Uruguay-Ronde Hormonen Tijdens zijn bezoek aan de VS zal de heer FISCHLER ook als gast van het Europees Instituut deelnemen aan een ronde-tafelgesprek over "Een groenere landbouw" en een aantal senatoren en congresleden ontmoeten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr fischler wird' ->

Date index: 2022-09-23
w