Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herr evans ganz richtig erwähnte " (Duits → Nederlands) :

Der Wettbewerbspolitik kommt hier, wie Herr Evans ganz richtig erwähnte, eine entscheidende Rolle zu.

Het mededingingsbeleid zal hierin, zoals de heer Evans terecht heeft opgemerkt, een cruciale rol vervullen.


Dies ist eine wichtige Entwicklung, mit der, wie Herr Doorn ganz richtig erwähnte, ein Prozess weitergeführt wird, den wir selbst in die Wege geleitet hatten, um eine Vereinfachung zu erreichen, die mit Transparenz gleichzusetzen ist und eine transparente sowie verständliche Rechtsetzung bedeutet.

Dit is een belangrijke ontwikkeling die, zoals mijnheer Doorn terecht heeft gezegd, een proces voortzet dat we zelf in gang hebben gezet om vereenvoudiging te verkrijgen die gelijkstaat aan transparantie en een transparante, begrijpelijke methode van regelgeving vormt.


So mag an beiden Standpunkten vielleicht etwas dran sein, aber wir müssen die Sache unbedingt im Auge behalten. Denn – wie Herr Evans ganz richtig sagte – wenn wir einen transatlantischen Markt wollen, dann müssen wir weiterhin daran arbeiten und in der Zwischenzeit auf protektionistische Maßnahmen seitens der USA achten.

Er is misschien voor beide kanten van het verhaal iets te zeggen, maar het is belangrijk voet bij stuk te houden. Zoals de heer Evans in feite al zei: als we een transatlantische markt willen, moeten we die ook behouden, en ondertussen moeten we oppassen voor Amerikaans protectionisme.


Wenn, wie der Berichterstatter ganz richtig erwähnt, die effektive Verwendung der Mittel ein Ziel des Kommissionsvorschlags ist, dann erstaunt es mich, dass als Sitz nicht Brüssel gewählt wurde.

Als, zoals de rapporteur terecht opmerkt, het doelmatig gebruik van de middelen een doelstelling is van het Commissievoorstel, dan verbaast het mij dat niet gekozen is voor de vestigingsplaats Brussel.


Wie Herr Schröder ganz richtig bemerkte, fühlen sich die Franzosen eng mit Kanada verbunden, ebenso die Iren, und angesichts der bevorstehenden Erweiterung muss erwähnt werden, dass auch die Polen und die Menschen in den Baltischen Staaten vielfach Verwandte in Kanada haben und zahlreiche Beziehungen dorthin unterhalten.

Zoals de heer Schröder terecht opmerkt, hebben de Fransen een natuurlijke affiniteit met Canada, de Ieren eveneens, en – nu de uitbreiding aan de horizon gloort – ook de Polen en de inwoners van de Baltische staten hebben veel familie in en vele banden met Canada.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr evans ganz richtig erwähnte' ->

Date index: 2024-11-19
w