Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herr de roo hat sein bestes " (Duits → Nederlands) :

Herr Philippe FILLEUL hat die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 30. August 2016 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 26. März 2014 zur Festlegung des Funktionsprofils eines Kommandanten einer Hilfeleistungszone und der Modalitäten für seine Auswahl und seine Bewertung beantragt.

De heer Philippe FILLEUL heeft de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 30 augustus 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 maart 2014 tot vaststelling van het functieprofiel van de commandant van een hulpverleningszone en van de nadere bepalingen voor zijn selectie en zijn evaluatie.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Herr Hassan JIJAKLI hat die Nichtigerklärung bzw. die Änderung des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Seneffe vom 11. Mai 2016, dem zufolge die Aberkennung seines Mandats als ÖSHZ-Ratsmitglieder "infolge des Verlusts einer Wählbarkeitsbedingung" festgehalten wird, beantragt.

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Hassan JIJAKLI heeft de nietigverklaring en/of de herziening gevorderd van de beslissing van 11 mei 2016 van de gemeenteraad van Seneffe, waarbij akte genomen wordt van de vervallenverklaring van zijn mandaat van gemeenteraadslid "naar aanleiding van het verlies van een verkiesbaarheidsvereiste".


(IT) Herr Präsident, Frau Győri, Herr Kallas! Zunächst erkenne ich die Arbeit des Berichterstatters, Herrn El Khadraoui, der sein Bestes getan hat, um einen Kompromiss zu erzielen, an und begrüße sie.

(IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Győri, mijnheer Kallas, ten eerste wil ik mijn dank en waardering uitspreken voor het werk van de rapporteur, de heer El Khadraoui, die zijn uiterste best heeft gedaan bij het zoeken naar een mogelijk compromis.


Herr de Roo hat sein Bestes getan, und ich möchte ihn dazu wärmstens beglückwünschen.

Alexander de Roo heeft zijn best gedaan.


Herr Präsident! Lassen Sie mich zu allererst sagen, dass Kommissar Oettinger derjenige ist, der diesen zusätzlichen Ansatz der Energieeffizienz vorschlägt, und ich vertraue völlig darauf, dass er sein Bestes geben wird, um dieses Ziel zu erreichen.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, laat ik om te beginnen zeggen dat de commissaris degene is die deze aanvullende benadering van energie-efficiëntie voorstelt en ik vertrouw er volledig op dat hij zijn best doet om dat doel te bereiken.


(EN) Herr Präsident! Zunächst einmal möchte ich Herrn Sacconi Anerkennung zollen, der sein Bestes getan hat, um diese gute Rechtsvorschrift vorlegen zu können.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst complimenteer ik de heer Sacconi, die zijn uiterste best heeft gedaan om met deze goede wetgeving te komen.


Abschließend möchte ich noch meiner Hoffnung Ausdruck verleihen, dass wir alle hier – ich weiß, Herr Moraes tut sein Bestes – versuchen werden, die Regierungen unserer Länder von populistischen und gefährlichen Maßnahmen abzubringen, die die Hysterie in den Medien nur weiter anheizen.

Tot slot hoop ik dat iedereen van ons hier - en ik weet dat de heer Moraes zijn best doet - zal proberen onze nationale regeringen ervan te overtuigen af te zien van het nemen van populistische en verachtelijke maatregelen, die alleen maar gebaseerd zijn op hysterische verslaggeving in de media.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 m ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


Herr A. Rosenoer übt sein Amt für jeden Beschluss aus, der Auswirkungen auf den Haushalt, die Buchführung oder die Finanzen hat.

De heer A. Rosenoer oefent zijn bevoegdheden uit i.v.m. alle beslissingen met een budgettaire, boekhoudkundige of financiële weerslag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr de roo hat sein bestes' ->

Date index: 2022-06-01
w