Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident
Amtierender Präsident des Rates
Der amtierende Präsident des Rates
Präsident des Rates

Vertaling van "herr amtierender präsident " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie




der amtierende Präsident des Rates

fungerend voorzitter van de Raad


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (CS) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr amtierender Präsident des Rates! Ich betrachte das, was sich heute ereignet hat, als eine beispiellose Vorgehensweise in Bezug auf das parlamentarische Verfahren.

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dat wat er vandaag voorgevallen is, beschouw ik als een nog nooit eerder vertoond gebruik van de parlementaire procedures.


– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr amtierender Präsident des Rates! Morgen werden wir über die Entschließung zum Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Bosnien und Herzegowina abstimmen.

– Voorzitter, commissaris, vertegenwoordiger van de Raad, minister, morgen zullen wij stemmen over de resolutie over de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de EU en Bosnië en Herzegovina.


– (DA) Herr Präsident, Herr amtierender Präsident des Rates, Herr Kommissar! Ich teile die Hoffnung der anderen Berichterstatter, dass wir kurz vor der Annahme dieser wichtigen Gesetzgebung stehen.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, ik deel de hoop van de andere woordvoerders dat we dicht bij de aanneming van deze belangrijke wetgeving zijn.


– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr amtierender Präsident des Rates! Die Frage, die wir uns stellen müssen, ist die, ob wir neun Jahre nach dem Unfall der Erika und fast sechs Jahre nach dem der Prestige auf ähnliche Situationen wie diese vorbereitet sind, sollte es erneut dazu kommen.

− Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de voorzitter van de Raad, de vraag die wij ons moeten stellen is of wij, negen jaar na het ongeval met de Erika en bijna zes jaar na het ongeval met de Prestige, klaar zijn als er nog eens zoiets gebeurt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Präsident, Herr amtierender Präsident des Europäischen Rates, Herr Präsident der Kommission, werte Kolleginnen und Kollegen! Es ist zu begrüßen, dass der Wunsch der PPE-DE-Fraktion für Europa im Jahr 2008, nämlich leistungsfähig und in der Lage zu sein, auf die Besorgnisse seiner Bürger einzugehen, mit der slowenischen Präsidentschaft der Europäischen Union zusammenfällt.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, het is gunstig dat het verlangen van de PPE-DE-Fractie naar een Europa dat in 2008 goed presteert en in staat is in te spelen op de zorgen van de burgers, samenvalt met het Sloveense voorzitterschap van de Europese Unie.


Am 6. März 1995 hat in Brüssel die feierliche Unterzeichnung des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Belarus andererseits stattgefunden; unterzeichnet haben für die Republik Belarus: Herr Aljaxandr LUKASCHENKO Präsident der Republik Belarus für die Europäischen Gemeinschaften: Herr Alain JUPPE Minister für auswärtige Angelegenheiten der Französischen Republik amtierender Präsident ...[+++]

Tijdens een op 6 maart 1995 in Brussel gehouden plechtigheid is de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds en de Republiek Wit-Rusland anderzijds ondertekend voor de Republiek Wit-Rusland door : de heer Alyaksandr LUKASHENKO President van de Republiek Wit-Rusland voor de Europese Gemeenschappen door : de heer Alain JUPPE Minister van Buitenlandse Zaken van de Franse Republiek Fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans van den BROEK Lid van de Commissie voor de Lid-Staten van de Europese ...[+++]


Im Rahmen einer feierlichen Veranstaltung aus Anlaß der Tagung des Europäischen Rates wurde am 21. Juni 1996 in Florenz in Anwesenheit des amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates, des Premierministers der Italienischen Republik, Herrn Romano PRODI, der anderen Mitglieder des Europäischen Rates und des Präsidenten der Europäischen Kommission, Herrn Jacques SANTER, sowie des Präsidenten der Republik Usbekistan, Herrn Islam KARIMOW, das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen den Euro- päischen Gemeinschaften und ihren ...[+++]

Tijdens een plechtigheid in Florence op 21 juni 1996 ter gelegenheid van de Europese Raad is in aanwezigheid van de heer Romano PRODI, Minister- President van de Italiaanse Republiek en fungerend Voorzitter van de Europese Raad, de overige leden van de Europese Raad alsmede de heer Jacques SANTER, Voorzitter van de Europese Commissie en de heer Islam KARIMOV, President van de Republiek Oezbekistan, de partnerschaps- en samenwerkings- overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds, onder ...[+++]


Am 23. Januar 1995 hat in Brüssel die feierliche Unterzeichnung des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Kasachstan andererseits stattgefunden; unterzeichnet haben für die Republik Kasachstan: Herr N.A. NAZARBAEV Präsident der Republik Kasachstan für die Europäischen Gemeinschaften: Herr Alain JUPPE Minister für auswärtige Angelegenheiten der Französischen Republik, amtierender Präsident des Rates Herr Hans ...[+++]

Tijdens een plechtigheid op 23 januari 1995 in Brussel is de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst ondertekend tussen de Europese Gemeenschappen en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Kazachstan, anderzijds. voor de Republiek Kazachstan door : de heer N.A. NAZARBAEV President van de Republiek Kazachstan voor de Europese Gemeenschappen door : de heer Alain JUPPE Minister van Buitenlandse Zaken van de Franse Republiek, Fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans van den BROEK Lid van de Commissie voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap door : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste-Minister, Minister van Buitenlandse ...[+++]


Die Unterzeichnenden waren - für die Gemeinschaft = der spanische Minister für auswärtige Angelegenheiten und amtierende Präsident des Rates, Herr Javier SOLANA = der Vizepräsident der Kommission, Herr Manuel MARIN - für den Staat Israel = der israelische Interims-Ministerpräsident und Minister für auswärtige Angelegenheiten, Herr Shimon PERES - für die Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft Belgien Herr Erik DERYCKE Minister für auswärtige Angelegenheiten Dänemark ...[+++]

De ondertekening van deze overeenkomst geschiedde - voor de Gemeenschap door = de heer Javier SOLANA, Minister van Buitenlandse Zaken van Spanje en fungerend Voorzitter van de Raad = de heer Manuel MARIN, Vice-Voorzitter van de Commissie - voor de Staat Israël door = de heer Shimon PERES, Eerste Minister ad interim en Minister van Buitenlandse Zaken van Israël - voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap door België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Geor ...[+++]


Präsident der Tagung war Herr Michel BARNIER, Minister mit besonderer Zuständigkeit für europäische Angelegenheiten der Französischen Republik und amtierender Präsident des Rates der Europäischen Union. Leiter der maltesischen Delegation war der stellvertretende Ministerpräsident und Minister für Auswärtige Angelegenheiten von Malta, Herr Professor Guido de MARCO.

De Maltese delegatie werd geleid door Prof. Guido de MARCO, Vice-Premier en Minister van Buitenlandse Zaken van Malta.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr amtierender präsident' ->

Date index: 2022-05-29
w