Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herr alexandre maître durch " (Duits → Nederlands) :

Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Alexandre Bequet, Assistent, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.

Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Alexandre Bequet, assistent, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein.


- in der Rubrik " Vereinigungen zur Vertretung der kommunalen Interessen" wird Herr Alexandre Maître durch Frau Christel Termol als stellvertretendes Mitglied ersetzt, wobei Letztere durch Frau Anne Wiliquet als effektives Mitglied ersetzt wird;

- in de rubriek " Verenigingen die de belangen van de gemeenten verdedigen" wordt de heer Alexandre Maître door Mevr. Christel Termol vervangen als plaatsvervangend lid en wordt Mevr. Anne Wiliquet door Mevr. Christel Termol vervangen als gewoon lid;


Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Fabien Alexandre, Assistent, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.

Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Fabien Alexandre, assistent, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein.


Artikel 1 - Im Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Oktober 2005 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Mai 1995 zur Festlegung der Regeln für die Zusammensetzung und die Arbeitsweise des " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" und zur Ernennung der Mitglieder, des Vorsitzenden und der stellvertretenden Vorsitzenden des " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" werden Frau Christel Termol durch Frau Marlène Moreau als effektives Mitglied, Frau Marlène Moreau durch Frau Christel Termol als stellvertretendes Mitglied, und Herr Alexandre Maître durch Herr Tom de Schutte ...[+++]

Artikel 1. In het besluit van de Waalse Regering van 27 oktober 2005 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 mei 1995 tot vastlegging van de regels voor de samenstelling en de werking van de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" en tot benoeming van de leden, de voorzitter en de ondervoorzitters van de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" , wordt Mevr. Christel Termol als gewoon lid vervangen door Mevr. Marlène Moreau; in hetzelfde besluit wordt Mevr. Marlène Moreau als plaatsvervangend lid vervangen door Mevr. Christel Termol en wordt de heer Alexandre Maître ...[+++]s plaatsvervangend lid vervangen door de heer Tom De Schutter.


Artikel 1 - In Artikel 1 des Ministerialerlasses vom 27. Januar 2006 zur Ernennung der Mitglieder des Beratungsausschusses für Wasser werden Frau Christel Termol durch Herrn Yves Delforge als effektives Mitglied und Herr Alexandre Maître durch Frau Christel Termol als stellvertretendes Mitglied ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 27 januari 2006 tot benoeming van de leden van de Wateradviescommissie wordt Mevr. Christel Termol vervangen door de heer Yves Delforge als gewoon lid en wordt de heer Alexandre Maître vervangen door Mevr. Christel Termol als plaatsvervangend lid.


Artikel 1 - In Artikel 1 des Ministerialerlasses vom 27. Januar 2006 zur Ernennung der Mitglieder des Beratungsausschusses für Wasser werden Herr Alexandre Mazy durch Herrn Benoît Lorea, Frau Michèle Braun durch Herrn M. Pierre Leuris, Frau Cajot durch Herrn Guy Lanuit, Herr Jean-Pierre Dawance durch Frau Dominique Defrise, Frau Dominique Defrise durch Frau Evelyne Jadoul und Herr Frédéric Soete durch Frau Marie Cors ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 27 januari 2006 tot benoeming van de leden van de Wateradviescommissie wordt de heer Alexandre Mazy vervangen door de heer Benoît Lorea, Mevr. Michèle Braun door de heer Pierre Leuris, Mevr. Cajot door de heer Guy Lanuit, de heer Jean-Pierre Dawance door Mevr. Dominique Defrise, Mevr. Dominique Defrise door Mevr. Evelyne Jadoul en de heer Frédéric Soete door Mevr. Marie Cors.


Herr Präsident! Ich möchte zuerst Ihnen, Herr Alexandr Vondra, herzlich danken für Ihr persönliches Engagement, denn nur durch Ihr persönliches Engagement war es möglich, doch noch große Gesetzgebungspakete während der tschechischen Präsidentschaft durchzubringen.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste wil ik u, mijnheer Vondra, hartelijk danken voor uw persoonlijke betrokkenheid, aangezien het alleen dankzij uw persoonlijke betrokkenheid mogelijk is geweest om tijdens het Tsjechische voorzitterschap toch nog omvangrijke wetgevingspakketten aan te nemen.


Artikel 1. § 1. Als Vertreter der VoE " Union des Villes et Communes de Wallonie" werden Herr Luigi Mendola zum effektiven Mitglied anstelle von Frau Michèle Boverie sowie Herr Alexandre Maître zum stellvertretenden Mitglied anstelle von Herrn Frédéric Pètre beim " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" ernannt.

Artikel 1. De heer Luigi Mendola wordt benoemd tot gewoon lid ter vervanging van Mevr. Michèle Boverie en de heer Alexandre Maître tot plaatsvervangend lid ter vervanging van de heer Frédéric Pètre. Beiden vertegenwoordigen de « Union des Villes et Communes de Wallonie a.s.b.l». binnen de « Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable ».


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der Europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertr ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Eric DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKIS Plaatsverv ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr alexandre maître durch' ->

Date index: 2024-02-09
w