Der Vergleich zwischen den beiden Regelungen sei nicht annehmbar, weil das Gesetz vom 7. März 1996 zu einer faktischen Befreiung der von der Klägerin hergestellten Produkte geführt habe (« unter B eingestuft »).
De vergelijking tussen beide regelingen kan niet worden gevolgd, vermits de wet van 7 maart 1996 leidde tot een feitelijke vrijstelling van de door de verzoekster vervaardigde producten (« die in klasse B zijn opgenomen »).