Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hergestellt wurden erste » (Allemand → Néerlandais) :

2. Wie will die Kommission gewährleisten, dass keine industriellen Erzeugnisse, die in den israelischen Siedlungen im Westjordanland oder in Ostjerusalem hergestellt wurden, im Rahmen dieses Protokolls zertifiziert werden, wenn das Abkommen erst einmal in Kraft tritt?

2. Hoe kan de Commissie, als de overeenkomst in werking treedt, waarborgen dat er geen industrieproducten die in Israëlische nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever of in Oost-Jeruzalem zijn vervaardigd, uit hoofde van dit protocol worden gecertificeerd?


Aus all diesen Gründen besteht der erste und entscheidende Schritt zur Anerkennung auf der Ebene der einzelnen Mitgliedstaaten im Schutz der Idee von Waren, die unter Verwendung des besten, das Europa zu bieten hat, hergestellt wurden.

Om al die redenen is het beschermen van het idee van producten die zijn gemaakt met het beste dat Europa heeft te bieden, de eerste cruciale stap op weg naar erkenning door de afzonderlijke lidstaten.


Aus all diesen Gründen besteht der erste und entscheidende Schritt zur Anerkennung auf der Ebene der einzelnen Mitgliedstaaten im Schutz der Idee von Waren, die unter Verwendung des besten, das Europa zu bieten hat, hergestellt wurden.

Om al die redenen is het beschermen van het idee van producten die zijn gemaakt met het beste dat Europa heeft te bieden, de eerste cruciale stap op weg naar erkenning door de afzonderlijke lidstaten.


– eine Expositionsbewertung wird erst bei Stoffen vorgeschrieben, die von einem Hersteller in Mengen von über 10 Tonnen/Jahr hergestellt werden, soweit sie nachweislich die Kriterien für die Einstufung als gefährlich im Sinn der Richtlinie 67/548/EWG erfüllen, wobei jedoch angesichts der gegenwärtigen Schwierigkeiten mit der Ermittlung von Risiken eine Expositionsbewertung möglicherweise nicht vorgesehen ist, weil anhand bisheriger Methoden keine Risiken ermittelt wurden, obwohl e ...[+++]

- een blootstellingsbeoordeling wordt alleen verplicht gesteld voor stoffen die door een fabrikant in hoeveelheden van meer dan 10 ton per jaar worden geproduceerd en waarvan is vastgesteld dat zij voldoen aan de criteria voor indeling als gevaarlijk overeenkomstig Richtlijn 67/548/EG; gezien de huidige problemen bij het vaststellen van gevaren is het evenwel mogelijk dat er geen blootstellingsbeoordeling wordt uitgevoerd wanneer op basis van de beschikbare methoden bestaande gevaren niet worden geconstateerd, ook al is een blootstel ...[+++]


Der erste und der zweite Klagegrund in der Rechtssache Nr. 3025, die gegen die Artikel 108 bis 110 des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2003 gerichtet sind, sind aus einem Verstoss gegen die Artikel 10, 11 (erster Klagegrund) und 172 (zweiter Klagegrund) der Verfassung abgeleitet, indem zwei verschiedene Kategorien von Arzneimittelherstellern durch die angefochtene Massnahme, die eine Steuer einführen würde, zu Unrecht gleich behandelt würden, und zwar einerseits diejenigen, die chemisch hergestellte ...[+++]

Het eerste en het tweede middel in de zaak nr. 3025, die gericht zijn tegen de artikelen 108 tot 110 van de programmawet van 22 december 2003, zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 (eerste middel) en 172 (tweede middel) van de Grondwet, doordat twee verschillende categorieën van geneesmiddelenproducenten door de bestreden maatregel, die een belasting zou instellen, ten onrechte op dezelfde wijze zouden worden behandeld, namelijk, enerzijds, zij die chemisch vervaardigde of recombinant bereide farmaceutische specialiteiten produceren en, a ...[+++]


Nach dem portugiesischen Rundfunkgesetz müssen die Fernsehveranstalter mindestens ein Zehntel ihrer Sendezeit europäischen Werken vorbehalten, die von unabhängigen Produzenten hergestellt wurden (erste Bedingung) und höchstens fünf Jahre alt sind (zweite Bedingung) [67].

Overeenkomstig de Portugese wetgeving op televisieterrein moeten omroepen tenminste een tiende van hun zendtijd reserveren voor Europese producties die zijn vervaardigd door onafhankelijke producenten (eerste voorwaarde) en die hoogstens vijf jaar oud zijn (tweede voorwaarde) [67].


Nach dem portugiesischen Rundfunkgesetz müssen die Fernsehveranstalter mindestens ein Zehntel ihrer Sendezeit europäischen Werken vorbehalten, die von unabhängigen Produzenten hergestellt wurden (erste Bedingung) und höchstens fünf Jahre alt sind (zweite Bedingung) [67].

Overeenkomstig de Portugese wetgeving op televisieterrein moeten omroepen tenminste een tiende van hun zendtijd reserveren voor Europese producties die zijn vervaardigd door onafhankelijke producenten (eerste voorwaarde) en die hoogstens vijf jaar oud zijn (tweede voorwaarde) [67].


C ) FÜR EINE BEZUGSQUALITÄT , DIE DER DURCHSCHNITTSQUALITÄT DER TABAKBALLEN ENTSPRICHT , DIE DURCH ERSTE BEARBEITUNG UND AUFBEREITUNG VON TABAKBLÄTTERN DER FÜR DEN ZIELPREIS MASSGEBENDEN BEZUGSQUALITÄT DER GLEICHEN SORTE HERGESTELLT WURDEN .

c ) voor een referentiekwaliteit die overeenkomt met de gemiddelde kwaliteit verpakte tabak , verkregen door eerste bewerking en verpakking van tabaksbladeren van de referentiekwaliteit waarvoor de streefprijs voor dezelfde soort is vastgesteld .


A ) FÜR TABAKBALLEN , DIE DURCH ERSTE BEARBEITUNG UND AUFBEREITUNG AUS TABAKBLÄTTERN DER GEMEINSCHAFTSERNTE DES FOLGENDEN KALENDERJAHRES HERGESTELLT WURDEN ;

a ) voor verpakte tabak , verkregen door eerste bewerking en verpakking van tabaksbladeren van de oogst der Gemeenschap van het volgende kalenderjaar ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hergestellt wurden erste' ->

Date index: 2021-07-22
w