Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herbst 2006 verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

Öffentliche Verwaltung Der Entwurf des Gesetzes über die Einführung des Euro wurde dem Parlament im Juli 2006 vorgelegt und soll im Herbst 2006 verabschiedet werden.

Overheid De conceptwet betreffende de invoering van de euro werd in juli 2006 bij het parlement ingediend en zal naar verwachting in de herfst van 2006 worden aangenomen.


Es wird erwartet, dass die Dienststellen der Kommission den Kommunikationsausschuss im Herbst 2006 im Zuge eines Regelungsverfahrens um eine Stellungnahme ersuchen werden und die Entscheidung Anfang 2007 von der Kommission verabschiedet werden soll.

De verwachting is dat de diensten van de Commissie het Communicatiecomité in het najaar van 2006 om een advies zullen vragen via een regelgevingsprocedure en dat de Commissie het besluit begin 2007 zal nemen.


Es wird erwartet, dass die Dienststellen der Kommission den Kommunikationsausschuss im Herbst 2006 im Zuge eines Regelungsverfahrens um eine Stellungnahme ersuchen werden und die Entscheidung Anfang 2007 von der Kommission verabschiedet werden soll.

De verwachting is dat de diensten van de Commissie het Communicatiecomité in het najaar van 2006 om een advies zullen vragen via een regelgevingsprocedure en dat de Commissie het besluit begin 2007 zal nemen.


In diesem Sinne hat die EK bereits im Herbst 2005 nach Durchführung eines Konsultationsprozesses ein Grünbuch zum Hypothekarkreditrecht verabschiedet und im Februar 2006 eine Expertengruppe über Finanzierung von Hypothekarkrediten (MFEG) eingesetzt, die bestehende Schranken von Pan-Europäische Finanzierungsmodellen identifizieren und mögliche Lösungsvorschläge erarbeiten soll.

In deze zin heeft de Europese Commissie reeds in de herfst van 2005, na een raadplegingsprocedure te hebben gevolgd, een Groenboek over hypotheekkrediet goedgekeurd, en in februari 2006 een deskundigengroep voor de financiering van hypotheekkrediet (MFEG) ingesteld, die de beperkingen moet opsporen die met pan-Europese financieringsmodellen verband houden, en mogelijke oplossingen moet voorstellen.


In diesem Sinne hat die EK bereits im Herbst 2005 nach Durchführung eines Konsultationsprozesses ein Grünbuch zum Hypothekarkreditrecht verabschiedet und im Februar 2006 eine Expertengruppe über Finanzierung von Hypothekarkrediten (MFEG) eingesetzt, die bestehende Schranken von Pan-Europäische Finanzierungsmodellen identifizieren und mögliche Lösungsvorschläge erarbeiten soll.

In deze zin heeft de Europese Commissie reeds in de herfst van 2005, na een raadplegingsprocedure te hebben gevolgd, een Groenboek over hypotheekkrediet goedgekeurd, en in februari 2006 een deskundigengroep voor de financiering van hypotheekkrediet (MFEG) ingesteld, die de beperkingen moet opsporen die met pan-Europese financieringsmodellen verband houden, en mogelijke oplossingen moet voorstellen.




D'autres ont cherché : soll im herbst 2006 verabschiedet     herbst     der kommission verabschiedet     bereits im herbst     februar     herbst 2006 verabschiedet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herbst 2006 verabschiedet' ->

Date index: 2023-04-12
w