Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herbst 2002 wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat ersuchte die Kommission, spätestens vor dem Herbst 2002 darüber Bericht zu erstatten, wie der Bericht des Rechnungshofs berücksichtigt wurde.

De Raad verzoekt de Commissie uiterlijk vóór het najaar van 2002 verslag uit te brengen over de follow-up van het verslag van de Rekenkamer.


Dennoch waren bis zum Herbst 2000 die Programme für alle zehn Länder abgeschlossen und von der Kommission genehmigt. Eines davon (Lettland) wurde 2001 geändert und neun Programme (alle außer Slowenien) wurden 2002 geändert, vor allem um den Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Übertragung der Programmverwaltung auf die SAPARD-Stelle Rechnung zu tragen. Damit wurde bei der Umsetzung vor Ort ein erstes Ergebnis erzielt.

Toch waren de programma's voor alle tien landen in het najaar van 2000 gereed en door de Commissie goedgekeurd; één daarvan (Letland) is in 20001 gewijzigd, en negen daarvan (met Slovenië als uitzondering) zijn gewijzigd in 2002, vooral om ruimte te maken voor de werkzaamheden die samenhangen met de overdracht van het beheer aan het Sapard-bureau, wat dan ook het eerste resultaat was van de uitvoering ter plaatse.


Im Spätsommer und Herbst 2002 wurde im Kattegat, im Sund und in der Ostsee eine weiträumige und lang anhaltende Sauerstoffverarmung festgestellt - die schlimmste, die jemals verzeichnet wurde.

In de nazomer en de herfst van 2002 deed zich in een uitgestrekt gebied in het Kattegat, de Sont en de Oostzee een langdurig en ernstig zuurstofgebrek voor.


Im Frühjahr und Herbst 2002 wurde in Sitzungen mit den Interessenvertretern der Entwurf einer Richtlinie über den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten ausgearbeitet.

Tijdens het voorjaar en het najaar van 2002 werden stakeholdersvergaderingen georganiseerd met het doel de laatste hand te leggen aan een ontwerpvoorstel voor een richtlijn betreffende toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden.


Als Reaktion auf die Hochwasserereignisse von Sommer und Herbst 2002 begannen die Wasserdirektoren und die Kommission eine Aktion zum Hochwasserschutz; dies gab den Anstoß zur Entwicklung eines Handbuchs über beste Praktiken, was im Juni 2003 verabschiedet wurde.

Naar aanleiding van de overstromingen van de zomer en het najaar van 2002 hebben de directeuren waterbeheer en de Commissie actie ondernomen op het stuk van overstromingsbescherming. Een en ander heeft geresulteerd in een handboek van goede praktijken, waarover in juni 2003 overeenstemming is bereikt.


Im selben Schreiben hat die Kommission zudem genauere Angaben über die Prüfung der Übereinstimmung der Vertragsänderungen mit den nationalen und gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften verlangt, die von den griechischen Behörden in Anwendung der mit der Kommission im Herbst 2002 erzielten Einigung vorgenommen wurde.

In dezelfde brief heeft de Commissie tevens gevraagd om een meer uitgebreide beschrijving van de wijze waarop de Griekse autoriteiten, overeenkomstig het akkoord dat zij in de herfst van 2002 met de Commissie gesloten hebben, gecontroleerd hebben of contractvarianten in overeenstemming waren met nationale en communautaire wetgeving.


Zwei weitere Fluggesellschaften aus mittel- und osteuropäischen Ländern haben ebenfalls starkes Interesse an der Aufnahme von Flügen auf zwei anderen Hauptstrecken zwischen den beiden Ländern gezeigt. Nach Bekanntgabe der Verpflichtungszusagen am 14. Dezember 2001 schließlich wurde eine neue österreichische Fluggesellschaft - Styrian Airways - gegründet, die den Flugbetrieb im Herbst 2002 auf mehreren zusätzlichen Routen aufnehmen soll.

Voorts hebben twee luchtvaartmaatschappijen uit Midden- en Oost-Europa blijk gegeven van een ernstige belangstelling om op twee andere grote routes tussen Oostenrijk en Duitsland te gaan vliegen en werd een nieuwe Oostenrijkse luchtvaartmaatschappij, Styrian Airways, opgericht, die voornemens is dit najaar op een significant aantal bijkomende routes te beginnen vliegen.


Der Rat ersuchte die Kommission, spätestens vor dem Herbst 2002 darüber Bericht zu erstatten, wie der Bericht des Rechnungshofs berücksichtigt wurde.

De Raad verzoekt de Commissie uiterlijk vóór het najaar van 2002 verslag uit te brengen over de follow-up van het verslag van de Rekenkamer.


Der Rat ersuchte die Kommission, spätestens vor dem Herbst 2002 darüber Bericht zu erstatten, wie der Bericht des Rechnungshofs berücksichtigt wurde.

De Raad verzoekt de Commissie uiterlijk vóór het najaar van 2002 verslag uit te brengen over de follow-up van het verslag van de Rekenkamer.


Dennoch waren bis zum Herbst 2000 die Programme für alle zehn Länder abgeschlossen und von der Kommission genehmigt. Eines davon (Lettland) wurde 2001 geändert und neun Programme (alle außer Slowenien) wurden 2002 geändert, vor allem um den Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Übertragung der Programmverwaltung auf die SAPARD-Stelle Rechnung zu tragen. Damit wurde bei der Umsetzung vor Ort ein erstes Ergebnis erzielt.

Toch waren de programma's voor alle tien landen in het najaar van 2000 gereed en door de Commissie goedgekeurd; één daarvan (Letland) is in 20001 gewijzigd, en negen daarvan (met Slovenië als uitzondering) zijn gewijzigd in 2002, vooral om ruimte te maken voor de werkzaamheden die samenhangen met de overdracht van het beheer aan het Sapard-bureau, wat dan ook het eerste resultaat was van de uitvoering ter plaatse.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herbst 2002 wurde' ->

Date index: 2022-12-14
w