Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herausragende rolle aller neuen " (Duits → Nederlands) :

Die Pharma- und Gesundheitsindustrie der EU, einschließlich der Medizinprodukte, nehmen weltweit eine führende Stellung ein und spielen eine herausragende Rolle bei der Forschung nach neuen medizinischen Behandlungen und Arzneimitteln sowie bei der Verbesserung der Gesundheit und der Lebensqualität der EU-Bürger, insbesondere der älteren Mitmenschen.

De farmaceutische industrie en de met de gezondheidszorg samenhangende industrie, inclusief medische hulpmiddelen , zijn mondiaal toonaangevende sectoren die een essentiële rol spelen bij het zoeken naar nieuwe medische behandelingen en geneesmiddelen en bij het verbeteren van de gezondheid en de levenskwaliteit van de EU-burgers, met name ten behoeve van de vergrijzende bevolking.


In allen Fällen strebt die Kommission eine umfassende Konsultation und Einbeziehung aller Interessenträger an; die Sozialpartner werden eine besondere Rolle spielen, was durch die beiden neuen Konsultationen belegt wird.

In alle gevallen zal de Commissie streven naar een brede raadpleging en deelname van alle belanghebbenden; daarbij spelen de sociale partners een bijzondere rol, zoals ook bij de twee nieuwe raadplegingen al het geval is.


Im aktuellen Programm liegt bereits mehr der Schwerpunkt auf der Messung der Leistungsfähigkeit und auf Leistungsindikatoren; im neuen Programm wird dies eine herausragende Rolle einnehmen.

Er gaat al meer aandacht uit naar het meten van de prestaties en naar prestatie-indicatoren in het huidige programma en dit krijgt ook een centrale plaats in het nieuwe programma.


4. unterstreicht die herausragende Rolle aller neuen, demokratisch gewählten Institutionen - Nationalversammlung, Regierung und Präsident - im Prozess der nationalen Versöhnung in Irak, die streng auf der uneingeschränkten Einhaltung der bestehenden und entstehenden Gesetze, der Stärkung des Rechtsstaats und der uneingeschränkten Einhaltung der bestehenden und entstehenden Gesetze durch die Bevölkerung basieren sollten, was wesentliche Voraussetzungen für die Stabilität und die Entwicklung eines freien Irak sind;

4. benadrukt de sleutelrol van alle nieuwe, democratisch verkozen instellingen - de Assemblee, de regering en het presidentschap - in het proces van de nationale verzoening in Irak, dat strikt gebaseerd moet zijn op het volste respect voor bestaande en nieuwe wetten, de versterking van de rechtsorde en de volledige naleving door de bevolking van bestaande en nieuwe wetten, voorwaarden die van levensbelang zijn voor de stabiliteit en de ontwikkeling van een vrij Irak;


Im aktuellen Programm liegt bereits mehr der Schwerpunkt auf der Messung der Leistungsfähigkeit und auf Leistungsindikatoren; im neuen Programm wird dies eine herausragende Rolle einnehmen.

Er gaat al meer aandacht uit naar het meten van de prestaties en naar prestatie-indicatoren in het huidige programma en dit krijgt ook een centrale plaats in het nieuwe programma.


in der Erwägung, dass der Sport eine herausragende Rolle in den europäischen Gesellschaften spielt, wobei sich der Spitzensport teilweise neuen Sachzwängen und neuen Herausforderungen stellen muss wie beispielsweise dem kommerziellen Druck, der Ausbeutung von jungen Spielern, Sportlerinnen und Sportlern, dem Doping, dem Rassismus, der Gewalt, der Korruption, dem Wettbetrug und der Geldwäsche,

overwegende dat sport weliswaar een zeer belangrijke rol speelt in de Europese samenlevingen, maar dat delen van de wedstrijdsport te kampen hebben met nieuwe problemen en uitdagingen, zoals commercie, uitbuiting van jonge spelers en sporters, doping, racisme, geweld, wedstrijdmanipulatie, corruptie, gokfraude en witwassen,


C. in der Erwägung, dass der Sport eine herausragende Rolle in den europäischen Gesellschaften spielt, wobei sich der Spitzensport teilweise neuen Sachzwängen und neuen Herausforderungen stellen muss wie beispielsweise dem kommerziellen Druck, der Ausbeutung von jungen Spielern, Sportlerinnen und Sportlern, dem Doping, dem Rassismus, der Gewalt, der Korruption, dem Wettbetrug und der Geldwäsche,

C. overwegende dat sport weliswaar een zeer belangrijke rol speelt in de Europese samenlevingen, maar dat delen van de wedstrijdsport te kampen hebben met nieuwe problemen en uitdagingen, zoals commercie, uitbuiting van jonge spelers en sporters, doping, racisme, geweld, wedstrijdmanipulatie, corruptie, gokfraude en witwassen,


B. in der Erwägung, dass der Sport eine herausragende Rolle in den europäischen Gesellschaften spielt, wobei sich der Spitzensport teilweise neuen Sachzwängen und neuen Herausforderungen stellen muss wie beispielsweise dem kommerziellen Druck, der Ausbeutung von jungen Spielern, Sportlerinnen und Sportlern, dem Doping, dem Rassismus, der Gewalt, der Korruption, dem Wettbetrug und der Geldwäsche,

B. overwegende dat sport weliswaar een zeer belangrijke rol speelt in de samenlevingen van Europa, maar dat delen van de wedstrijdsport te kampen hebben met nieuwe problemen en uitdagingen, zoals commercie, uitbuiting van jonge spelers en sporters, doping, racisme, geweld, wedstrijdmanipulatie, corruptie, gokfraude en witwassen,


C. in der Erwägung, dass der Sport eine herausragende Rolle in den europäischen Gesellschaften spielt, wobei sich der Spitzensport teilweise neuen Sachzwängen und neuen Herausforderungen stellen muss wie beispielsweise dem kommerziellen Druck, der Ausbeutung von jungen Spielern, Sportlerinnen und Sportlern, dem Doping, dem Rassismus, der Gewalt, der Korruption, dem Wettbetrug und der Geldwäsche,

C. overwegende dat sport weliswaar een zeer belangrijke rol speelt in de Europese samenlevingen, maar dat delen van de wedstrijdsport te kampen hebben met nieuwe problemen en uitdagingen, zoals commercie, uitbuiting van jonge spelers en sporters, doping, racisme, geweld, wedstrijdmanipulatie, corruptie, gokfraude en witwassen,


13. nimmt zur Kenntnis, dass der Gipfel nicht in der Lage gewesen ist, einen Kompromiss über die Reform des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu erzielen; bekundet seine Überzeugung, dass der Sicherheitsrat durch eine echte Vertretung aller geographischen Bereiche, durch eine Stärkung seiner Legitimation, durch mehr Effizienz bei der Umsetzung seiner Beschlüsse und durch seine herausragende Rolle bei der Wahrung von Frieden und Sicherheit weltweit gestärkt ...[+++]

13. constateert dat de top er niet in geslaagd is een compromis te bereiken over de hervorming van de VN-Veiligheidsraad; is ervan overtuigd dat de Veiligheidsraad versterkt moet worden door een werkelijke vertegenwoordiging van alle geografische regio's, waardoor zijn legitimiteit, zijn doeltreffendheid bij de tenuitvoerlegging van zijn besluiten en zijn primaire rol bij de handhaving van de internationale vrede en veiligheid zouden worden versterkt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herausragende rolle aller neuen' ->

Date index: 2022-12-09
w