Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herausragende bedeutung haben » (Allemand → Néerlandais) :

5. stellt fest, dass die besonders gravierende Wirtschafts- und Finanzkrise und die Anpassungsprozesse in den vier Ländern zu zunehmender Arbeitslosigkeit und Arbeitsplatzverlusten, zu einem Anstieg der Anzahl der Langzeitarbeitslosen und in einigen Fällen zu einer Verschlechterung der Arbeitsbedingungen geführt haben; weist darauf hin, dass die Erwerbsquoten für die langfristige Tragfähigkeit von Sozialschutz- und Rentensystemen sowie für die Erreichung der sozialen und beschäftigungspolitischen Ziele von Europa 2020 von herausragender Bedeutung ...[+++] sind;

5. merkt op dat de extreem moeilijke economische en financiële crisis en het aanpassingsbeleid in de vier landen hebben geleid tot hogere werkloosheidscijfers en meer banenverlies, en tot meer langdurig werklozen, en in sommige gevallen tot verslechterde arbeidsomstandigheden; wijst op de bijzondere rol die de werkloosheidscijfers vervullen voor de instandhouding van sociale bescherming en pensioenstelsels, alsmede voor de verwezenlijking van de sociale en werkgelegenheidsdoelstellingen van Europa 2020;


4. begrüßt, dass die EU und Russland eine Vereinbarung über die Regelung bilateraler Fragen betreffend den Beitritt Russlands zur WTO unterzeichnet haben; ist der Auffassung, dass der Beitritt Russlands zur WTO von herausragender Bedeutung für die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland und für die langfristige Aushandlung eines möglichen Freihandelsabkommens ist; bringt seine Erwartung zum Ausdruck, dass im Rahmen der multilateralen Verhandlungen für noch zu klärende Fragen, unter anderem di ...[+++]

4. verwelkomt de ondertekening door de EU en Rusland van een memorandum van overeenstemming over het oplossen van bilaterale vraagstukken betreffende de toetreding van Rusland tot de WTO; is van mening dat de toetreding van Rusland tot de WTO essentieel is voor de economische samenwerking tussen de EU en Rusland en voor de onderhandelingen over een mogelijke vrijhandelsovereenkomst op de lange termijn; spreekt de verwachting uit dat nog tijdens de multilaterale onderhandelingen snel bevredigende oplossingen gevonden kunnen worden voor enkele onopgeloste kwesties, zoals de nieuwe Russische regels voor investeringen in de automobielsecto ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die zentralasiatischen Republiken eine gewisse Rolle im Kampf gegen den internationalen Terrorismus und den religiösen Fundamentalismus spielen und dass sie energiepolitisch eine herausragende Bedeutung haben,

G. overwegende dat de Aziatische republieken een belangrijke rol spelen in de strijd tegen het internationaal terrorisme en het religieus fundamentalisme, en dat zij een vooraanstaande plaats bekleden op het gebied van energievoorziening,


In einigen Ländern mit geringem Einkommen, insbesondere den am wenigsten entwickelten Ländern, könnte die öffentliche Entwicklungshilfe allerdings im Zusammenhang mit dem Problem der Klimaänderung herausragende Bedeutung haben.

In sommige lage-inkomenslanden, in het bijzonder de minst ontwikkelde landen, kan de officiële ontwikkelingshulp echter van aanzienlijk belang zijn in de context van klimaatverandering.


C. in der Erwägung, dass Hunderttausende von Menschen an den beiden Demonstrationen des EGB und der Bewegungen für eine andere Globalisierung in Barcelona teilgenommen haben, um die herausragende Bedeutung eines sozialeren Europas und eines ganzheitlichen Konzepts der nachhaltigen Entwicklung, die weltweit Modellcharakter haben könnte, zu bekräftigen; in der Erwägung, dass diese starke Beteiligung ein neues, frisches Interesse der Menschen an einer Beteiligung am Beschlussfassungsprozess in der EU beweist;

C. overwegende dat honderdduizenden mensen aan de demonstraties in Barcelona van de EVV en de bewegingen voor een ander soort globalisering hebben deelgenomen om het uiterst grote belang van een socialer Europa en van een holistische aanpak van duurzame ontwikkeling te bevestigen, dat als model voor de wereld zou kunnen dienen; overwegende dat deze grote participatie blijk geeft van de nieuwe belangstelling van de kant van het publiek om deel te nemen in het besluitvormingsproces van de EU,


Die Kommission, der Rat und das Europäische Parlament haben die herausragende Bedeutung einer Neubelebung des Schienenverkehrs in der Gemeinschaft hervorgehoben.

De Commissie, de Raad en het Europees Parlement hebben benadrukt dat het van vitaal belang is het spoorwegvervoer in de gehele Gemeenschap nieuw leven in te blazen.


EMAS ist ein wichtiges freiwilliges Instrument für Unternehmen, aber die Anbindung an Umweltprogramme ist von herausragender Bedeutung, denn gerade Untersuchungen in der Bundesrepublik haben gezeigt, daß EMAS-Organisationen leider immer noch nicht zum Beispiel den Klimaschutz als ein sehr wichtiges Ziel erkannt haben.

EMAS is een belangrijk vrijwillig instrument voor bedrijven, maar de koppeling met milieuprogramma's is van enorm belang, want juist onderzoeken in de Bondsrepubliek hebben aangetoond dat EMAS-organisaties jammer genoeg nog altijd niet hebben ingezien dat bijvoorbeeld het tegengaan van klimaatveranderingen een zeer belangrijke doelstelling is.


Das Thema maritime Industrien spielt in fast allen Spezifischen Programmen eine herausragende Bedeutung. Das hohe Engagement der europäischen maritimen Wirtschaft zeigt sich daran, daß nach der ersten Ausschreibung im März über 400 Vorschläge für Forschungsvorhaben die Kommission erreicht haben.

De maritieme industrie is een thema dat in bijna alle specifieke programma's een vooraanstaande rol speelt. De sterke betrokkenheid van de Europese maritieme sector blijkt ook uit het feit dat de Commissie na de eerste uitnodiging tot het indienen van voorstellen in maart meer dan 400 voorstellen voor onderzoekprojecten heeft ontvangen.


w