Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren
Ausschuss für den Ursprung von Waren
Führungskraft bei der Herstellung von Waren
Führungskraft in der Produktion von Waren
Gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten
Produktionsleiter
Produktionsleiterin
Unveredelte Waren
Unveränderte Waren
Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

Vertaling van "herausgestellt hat waren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Führungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager


unveränderte Waren | unveredelte Waren

goederen in ongewijzigde staat | niet-behandelde producten | onveredelde goederen


Ausschuss für den Ursprung von Waren | Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren

Comité oorsprong van goederen


Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

producten reserveren voor klanten


gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den NAP/Eingliederung wird herausgestellt, dass Zuwanderer, ethnische Minderheiten und Roma, Menschen mit Behinderungen, Obdachlose, Opfer des Menschenhandels, Menschen, die in Pflegeeinrichtungen untergebracht sind oder waren, und Subsistenzlandwirte ganz besonderen Risiken ausgesetzt sind.

In de NAP's/integratie wordt beklemtoond dat immigranten, etnische minderheden, de Roma, gehandicapten, daklozen, slachtoffers van mensenhandel, mensen in (of pas uit) verzorgingsinstellingen en zelfvoorzienende landbouwers heel specifieke risico's lopen.


Inzwischen hat sich jedoch herausgestellt, dass die Bedenken des Staatsrates nicht rein theoretisch waren.

Ondertussen is echter gebleken dat de bedenking van de Raad van State niet louter theoretisch is.


Insbesondere ist davon auszugehen, dass der « einmalige feste Betrag » sich nur auf die Zulagen beziehen kann, bei denen sich nach einer Kontrolle auf der Grundlage objektiver Daten mit Sicherheit herausgestellt hat, dass sie nicht für die Zwecke verwendet wurden, für die sie gewährt worden waren.

Meer bepaald moet worden aangenomen dat het « éénmalig vast bedrag » slechts kan slaan op de toelagen waarvan na controle, op basis van objectieve gegevens, is komen vast te staan dat zij niet werden aangewend voor de doeleinden waarvoor zij werden verleend.


Wie sich auch im Falle von Preveli herausgestellt hat, waren die Schutzmaßnahmen und Brandschutzvorkehrungen so lückenhaft, dass eine solche Katastrophe unausweichlich war.

De veiligheids- en blusmaatregelen waren, ook in het geval van Preveli, volstrekt ontoereikend met een enorme catastrofe tot gevolg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei in jüngster Zeit von den Mitgliedstaaten durchgeführten Pflanzengesundheitskontrollen hat sich herausgestellt, dass das für den Transport bestimmter Waren mit Ursprung in China verwendete Holzverpackungsmaterial mit Schadorganismen kontaminiert war, vor allem mit Anoplophora glabripennis (Motschulsky), was zu Ausbrüchen dieser Organismen in Österreich, Frankreich, Deutschland, Italien, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich geführt hat.

Bij recente fytosanitaire controles door lidstaten is gebleken dat houten verpakkingsmateriaal dat gebruikt wordt voor het vervoer van bepaalde goederen van oorsprong uit China besmet was met schadelijke organismen, met name Anoplophora glabripennis (Motschulsky), waardoor uitbraken van deze organismen in Oostenrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland en het Verenigd Koninkrijk veroorzaakt werden.


Was sich schließlich als der schwierigste Aspekt herausgestellt hat, waren, wie ich sagte, die Rechte und Pflichten der Fahrgäste.

Zoals ik al zei, bleken de rechten en plichten van treinreizigers het moeilijkst.


Was sich schließlich als der schwierigste Aspekt herausgestellt hat, waren, wie ich sagte, die Rechte und Pflichten der Fahrgäste.

Zoals ik al zei, bleken de rechten en plichten van treinreizigers het moeilijkst.


Wie unter den Randnummern (22) bis (54) beschrieben, hat sich bei dieser Untersuchung herausgestellt, dass die Einfuhren von Since Hardware auf den Unionsmarkt gedumpt waren.

Zoals in de overwegingen 22 tot en 54 is beschreven, is uit het onderzoek gebleken dat de producten van Since Hardware met dumping in de Unie zijn ingevoerd.


in Ausnahmefällen unter besonderen Umständen zur vorübergehenden Untersagung der Verwendung einer Gesamtsicherheit bei Waren, für die eine Gesamtsicherheit gilt und die, wie sich herausgestellt hat, Gegenstand umfangreicher Betrügereien sind.

als uitzonderlijke maatregel in bijzondere omstandigheden, een tijdelijk verbod op het gebruik van een doorlopende zekerheid voor goederen waarmee, terwijl zij door een doorlopende zekerheid werden gedekt, op grote schaal blijkt te zijn gefraudeerd.


Erstere, die sich bei der Prüfung des Geschäftsplans durch die Kommission herausgestellt haben, lassen erkennen, dass BSCA bei der Aufstellung ihres Geschäftsplans positive Annahmen und in jedem Fall Annahmen, die von der geplanten Zusammenarbeit mit Ryanair unabhängig waren, unterstellt hat.

Uit de eerstgenoemde gegevens, die zijn voortgekomen uit de door de Commissie uitgevoerde toetsing van bedrijfsplan, blijkt dat BSCA bij het opstellen van het bedrijfsplan gebruik heeft gemaakt van gunstige hypothesen of, in sommige gevallen, van hypothesen die losstaan van de in samenwerking met Ryanair gevoerde actie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herausgestellt hat waren' ->

Date index: 2024-05-10
w