Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kommission gibt Empfehlungen ab
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
Dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

Traduction de «herausgestellt hat gibt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag


dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis


die Kommission gibt Empfehlungen ab

de Commissie doet aanbevelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie viele bereits herausgestellt haben, gibt es einen Grund dafür, warum Deutschland ein ganz anderes Regierungsdefizit hat als Griechenland.

Zoals velen al hebben opgemerkt, is er een reden waarom Duitsland een heel ander begrotingstekort heeft dan Griekenland.


Wie sich während der Debatte herausgestellt hat, gibt es keine wesentlichen Unterschiede zwischen den Mitgliedern der verschiedenen politischen Fraktionen. Alle haben in Übereinkunft mit der Kommission und auch dem Rat den Wunsch betont, ein echtes, oder wie Vizepräsident Kratsa-Tsagaropoulou sagte, ein Europa der Bürger, zu schaffen.

Zoals in de loop van dit debat naar voren is gekomen, zijn er geen wezenlijke meningsverschillen tussen de Parlementsleden van de verschillende fracties. Allen hebben eensgezind met de Commissie, maar ook eensgezind met de Raad benadrukt dat er een wil is om daadwerkelijk een Europa van de burgers op te bouwen, zoals vicevoorzitter Kratsa-Tsagaropoulou zei.


Es gibt zwar sicherlich viele Petitionen, wie hier herausgestellt wurde, insbesondere zu dem Mangel an Transparenz, aber ich bin sicher, dass die sachgerechte Bereitstellung von Informationen – wie die neue Website, die jetzt funktioniert, was ich begrüße – einen viel größeren Beitrag leisten würde, und ich möchte auf diesem Punkt beharren, mit dem Ziel, das, wie ich denke, von allen unterstützt wird: dass sich alle Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union bewusst sein sollten, dass es einen Bürgerbeauftragten gibt, und in der Lage sein sollten, dies ...[+++]

Er mogen dan wel veel verzoekschriften zijn, zoals men hier vandaag in herinnering heeft gebracht, waarvan er veel gaan over het gebrek aan doorzichtigheid, ik ben er zeker van dat we met een goede informatie-uitwisseling (zoals met de nieuwe website die nu gelanceerd is, waar ik zeer tevreden over ben), we veel beter kunnen realiseren wat we volgens mij allemaal nastreven, namelijk dat de burgers van de Europese Unie de ombudsman kunnen leren kennen en zich tot hem kunnen richten.


– (DA) Herr Präsident, wenn sich eines bei dem in Irland erfolgten Referendum herausgestellt hat, dann ist das die Tatsache, dass, wenn es einen ausreichend großen und grundlegenden Mangel an Gleichgewicht zwischen dem „Ja“- und dem „Nein“-Lager gibt und wenn es einen ausreichend großen und grundlegenden Mangel an Gleichgewicht bei der Behandlung eines Themas in den Medien gibt und wenn die Frage dann oft genug gestellt wird, es dann absolut möglich ist, ein „Ja“ als Ergebnis zu bekommen.

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, als we één ding kunnen concluderen uit het referendum dat in Ierland is gehouden is het wel dat als er een voldoende groot gebrek aan evenwicht is in de verdeling tussen het ´ja´- en ´nee´-kamp, als er een voldoende groot gebrek aan evenwicht is in de manier waarop de media verslag doen van de kwestie, en als men maar vaak genoeg vraagt, op den duur een ´ja´ tot de mogelijkheden behoort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DA) Herr Präsident, wenn sich eines bei dem in Irland erfolgten Referendum herausgestellt hat, dann ist das die Tatsache, dass, wenn es einen ausreichend großen und grundlegenden Mangel an Gleichgewicht zwischen dem „Ja“- und dem „Nein“-Lager gibt und wenn es einen ausreichend großen und grundlegenden Mangel an Gleichgewicht bei der Behandlung eines Themas in den Medien gibt und wenn die Frage dann oft genug gestellt wird, es dann absolut möglich ist, ein „Ja“ als Ergebnis zu bekommen.

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, als we één ding kunnen concluderen uit het referendum dat in Ierland is gehouden is het wel dat als er een voldoende groot gebrek aan evenwicht is in de verdeling tussen het ´ja´- en ´nee´-kamp, als er een voldoende groot gebrek aan evenwicht is in de manier waarop de media verslag doen van de kwestie, en als men maar vaak genoeg vraagt, op den duur een ´ja´ tot de mogelijkheden behoort.


Der strukturierte Dialog wurde in breitem Maße als ein Schlüsselinstrument für die Jugendpolitik auf einzelstaatlicher wie auf europäischer Ebene herausgestellt, da er den Jugendlichen die Möglichkeit gibt, sich aktiv an der Festlegung und Umsetzung der sie betreffenden Maßnahmen zu beteiligen.

De gestructureerde dialoog is algemeen bestempeld als een essentieel instrument van het nationale en het Europese jeugdbeleid, omdat hij een actieve bijdrage van jongeren aan de totstandkoming en de uitvoering van het hen betreffende beleid bevordert.




D'autres ont cherché : die kommission gibt empfehlungen ab     herausgestellt hat gibt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herausgestellt hat gibt' ->

Date index: 2022-04-16
w