Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herausgegebenen pressemitteilung wird » (Allemand → Néerlandais) :

In der vom Rat im Anschluss an die Tagung der Justiz- und Innenminister (1.-2.12.2005) herausgegebenen Pressemitteilung wird darauf hingewiesen, dass im Bereich „Terrorismusbekämpfung“ Einvernehmen über eine Reihe von Dokumenten erzielt wurde, unter anderem über 1) eine neue EU-Strategie im Bereich Terrorismus (14469/4/05), 2) einen Bericht über die Durchführung des Aktionsplans (14734/1/05), 3) eine Strategie zur Bekämpfung von Radikalisierung und Anwerbung (14781/1/05), 4) eine Begutachtung der einzelstaatlichen Vorkehrungen, 5) Empfehlungen für eine Politik der Terrorismusbekämpfung, 6) einen Bericht über die Bekämpfung der Terrorismu ...[+++]

In de persmededeling die werd uitgegeven naar aanleiding van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 1-2 december 2005 staat dat op het vlak van de terrorismebestrijding overeenstemming is bereikt over een reeks documenten, waaronder: 1) een nieuwe terrorismebestrijdingsstrategie van de EU (14469/4/05), 2) een verslag over de uitvoering van het actieplan (14734/1/05), 3) een strategie ter bestrijding van radicalisering en rekrutering (14781/1/05), 4) een evaluatie van nationale regelingen, 5) aanbevelingen voor het beleid inzake terrorismebestrijding, 6) een verslag over de bestrijding van terrorismefinanciering, en 7) EU-regelingen i ...[+++]


In der vom Rat im Anschluss an die Tagung der Justiz- und Innenminister (1.-2.12.2005) herausgegebenen Pressemitteilung wird darauf hingewiesen, dass im Bereich „Terrorismusbekämpfung“ Einvernehmen über eine Reihe von Dokumenten erzielt wurde, unter anderem über 1) eine neue EU-Strategie im Bereich Terrorismus (14469/4/05), 2) einen Bericht über die Durchführung des Aktionsplans (14734/1/05), 3) eine Strategie zur Bekämpfung von Radikalisierung und Anwerbung (14781/1/05), 4) eine Begutachtung der einzelstaatlichen Vorkehrungen, 5) Empfehlungen für eine Politik der Terrorismusbekämpfung, 6) einen Bericht über die Bekämpfung der Terrorismu ...[+++]

In de persmededeling die werd uitgegeven naar aanleiding van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 1-2 december 2005 staat dat op het vlak van de terrorismebestrijding overeenstemming is bereikt over een reeks documenten, waaronder: 1) een nieuwe terrorismebestrijdingsstrategie van de EU (14469/4/05), 2) een verslag over de uitvoering van het actieplan (14734/1/05), 3) een strategie ter bestrijding van radicalisering en rekrutering (14781/1/05), 4) een evaluatie van nationale regelingen, 5) aanbevelingen voor het beleid inzake terrorismebestrijding, 6) een verslag over de bestrijding van terrorismefinanciering, en 7) EU-regelingen i ...[+++]


In der vom Rat im Anschluss an die Tagung der Justiz- und Innenminister (1.-2.12.2005) herausgegebenen Pressemitteilung wird darauf hingewiesen, dass im Bereich „Terrorismusbekämpfung” Einvernehmen über eine Reihe von Dokumenten erzielt wurde, unter anderem über 1) eine neue EU-Strategie im Bereich Terrorismus (14469/4/05), 2) einen Bericht über die Durchführung des Aktionsplans (14734/1/05), 3) eine Strategie zur Bekämpfung von Radikalisierung und Anwerbung (14781/1/05), 4) eine Begutachtung der einzelstaatlichen Vorkehrungen, 5) Empfehlungen für eine Politik der Terrorismusbekämpfung, 6) einen Bericht über die Bekämpfung der Terrorismu ...[+++]

In de persmededeling die werd uitgegeven naar aanleiding van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 1-2 december 2005 staat dat op het vlak van de terrorismebestrijding overeenstemming is bereikt over een reeks documenten, waaronder: 1) een nieuwe terrorismebestrijdingsstrategie van de EU (14469/4/05), 2) een verslag over de uitvoering van het actieplan (14734/1/05), 3) een strategie ter bestrijding van radicalisering en rekrutering (14781/1/05), 4) een evaluatie van nationale regelingen, 5) aanbevelingen voor het beleid inzake terrorismebestrijding, 6) een verslag over de bestrijding van terrorismefinanciering, en 7) EU-regelingen i ...[+++]


BEGRÜSST das Treffen vom 9. Juli 2005, das im Rahmen des Energiedialogs zwischen der EU und der OPEC stattgefunden hat, und NIMMT KENNTNIS vom Inhalt der im Anschluss an das Treffen herausgegebenen Pressemitteilung , insbesondere vom Arbeitsprogramm für 2005 und 2006, ERINNERT daran, dass er dem Dialog und der Zusammenarbeit mit Drittländern im Energiebereich große Bedeutung beimisst, und WEIST auf die Grundsätze HIN, auf denen dieser Dialog beruhen sollte, wie in seinen Schlussfolgerungen über die internationalen Beziehungen im Energiebereich vom Mai 2003 festgestellt wird , HEBT in ...[+++]

IS INGENOMEN met de vergadering die op 9 juni 2005 plaatsvond in het kader van de energiedialoog tussen de EU en de OPEC en NEEMT NOTA van de elementen die vermeld stonden in het na de vergadering verspreide persbericht , met name het werkprogramma 2005-2006, MEMOREERT het belang dat hij hecht aan dialoog en samenwerking met derde landen op het gebied van energie en aan de beginselen waarop deze dialoog gebaseerd dient te zijn, zoals deze zijn neergelegd in zijn in mei 2003 aangenomen conclusies inzake internationale betrekkingen op energiegebied , BENADRUKT in dit verband de essentiële bijdrage die de energiedialoog tussen de EU en OPEC ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herausgegebenen pressemitteilung wird' ->

Date index: 2022-09-27
w