Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herausgegeben
K. NMD

Traduction de «herausgegeben wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt | K. NMD [Abbr.]

niet-mededeling van nationale uitvoeringsmaatregelen | NIET-MED [Abbr.]


Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die NRB wären verpflichtet, auf transparente Weise zu handeln und ihre Entscheidungen anhand der Rechtsprechung im Bereich des Wettbewerbs und vordefinierter Leitlinien der Kommission zu rechtfertigen, die mit dem Ziel herausgegeben wurden, gemeinsame und objektive Kriterien zu schaffen, so daß die Regulierungsbehörden möglichst wenige Entscheidungen nach eigenem Ermessen zu treffen haben.

Van de NRI's moet worden verlangd dat zij op transparante wijze te werk gaan en dat zij hun besluiten rechtvaardigen op basis van het mededingingsrecht en de door de Commissie gepubliceerde richtsnoeren, die bedoeld zijn om gemeenschappelijke, objectieve criteria vast te stellen die de behoefte aan ad hoc-besluiten door de regelgevers verminderen.


(2) Für die Zwecke von Absatz 1 bezeichnet der Ausdruck ‚internationale Prüfungsstandards‘ die International Standards on Auditing (ISA), den International Standard on Quality Control 1 und andere damit zusammenhängende Standards, die vom Internationalen Wirtschaftsprüferverband (IFAC) über das International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB) herausgegeben wurden, soweit sie für die Abschlussprüfung relevant sind.

2. Voor de toepassing van lid 1 betekent „internationale controlestandaarden” de International Standards on Auditing (ISAs), de International Standard on Quality Control 1 (ISQC 1) en andere daarmee verband houdende standaarden die zijn uitgebracht door de International Federation of Accountants (IFAC) via de International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB), voor zover zij relevant zijn voor wettelijke controles van financiële overzichten.


Für einige Bestände der EU wurden die wissenschaftlichen Gutachten erst vor kurzem vorgelegt oder werden erst in den kommenden Wochen herausgegeben.

Het wetenschappelijk advies voor een beperkt aantal EU-bestanden is pas onlangs binnengekomen of wordt pas over een paar weken uitgebracht.


(8) In dem Bericht gemäß Artikel 43 Absatz 5 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 teilt die ESMA dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission mit, welche Leitlinien und Empfehlungen gemäß diesem Artikel herausgegeben wurden und welche zuständigen Behörden diesen nicht nachgekommen sind, wobei auch erläutert wird, wie die ESMA sicherzustellen gedenkt, dass diese zuständigen Behörden die Empfehlungen und Leitlinien in Zukunft einhalten.

8. In het in artikel 43, lid 5, van Verordening (EU) nr. 1095/2010 bedoelde verslag stelt de ESMA het Europees Parlement, de Raad en de Commissie in kennis van de richtsnoeren en aanbevelingen die overeenkomstig dit artikel zijn geformuleerd en vermeldt zij welke bevoegde nationale autoriteiten deze niet naleven en hoe ESMA ervoor wil zorgen dat deze bevoegde autoriteiten haar aanbevelingen en richtsnoeren in de toekomst zullen naleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für einige Bestände der EU wurden die wissenschaftlichen Gutachten erst vor kurzem vorgelegt oder werden erst im Laufe dieses Monats herausgegeben.

Voor een beperkt aantal EU-bestanden is het wetenschappelijk advies pas onlangs ontvangen of wordt dit pas later deze maand uitgebracht.


(4) In dem in Artikel 43 Absatz 5 genannten Bericht informiert die Behörde das Europäische Parlament, den Rat und die Kommission darüber, welche Leitlinien und Empfehlungen herausgegeben wurden und welche zuständigen Behörden diesen nicht nachgekommen sind, wobei auch erläutert wird, wie die Behörde beabsichtigt sicherzustellen, dass die zuständigen Behörden den Empfehlungen und Leitlinien in Zukunft nachkommen werden.

4. In het in artikel 43, lid 5, bedoelde verslag stelt de Autoriteit het Europees Parlement, de Raad en de Commissie in kennis van de gegeven richtsnoeren en aanbevelingen en vermeldt zij welke bevoegde nationale autoriteiten deze niet hebben opgevolgd, en hoe zij ervoor denkt te zorgen dat ieder van deze bevoegde autoriteiten in de toekomst haar aanbevelingen en richtsnoeren zal opvolgen.


Dieser Dienst, der am 16. Oktober auf der Frankfurter Buchmesse vorgestellt wird, bietet der Öffentlichkeit Zugriff auf alle Titel, die seit 1952 vom Amt für Veröffentlichungen im Namen der Institutionen, Agenturen und sonstigen Einrichtungen der EU herausgegeben wurden.

De digitale bibliotheek, die op 16 oktober tijdens de Frankfurter Buchmesse ten doop zal worden gehouden, omvat alle publicaties die sinds 1952 door het Publicatiebureau namens de instellingen, agentschappen en andere organen van de EU zijn uitgegeven.


(2) Für die Zwecke von Absatz 1 bezeichnet der Ausdruck „internationale Prüfungsstandards“ die International Standards on Auditing (ISA), den International Standard on Quality Control 1 und andere damit zusammenhängende Standards, die vom Internationalen Wirtschaftsprüferverband (IFAC) über das International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB) herausgegeben wurden, soweit sie für die Abschlussprüfung relevant sind.

2. Voor de toepassing van lid 1 betekent „internationale controlestandaarden” de International Standards on Auditing (ISAs), de International Standard on Quality Control 1 (ISQC 1) en andere daarmee verband houdende standaarden die zijn uitgebracht door de International Federation of Accountants (IFAC) via de International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB), voor zover zij relevant zijn voor wettelijke controles van financiële overzichten.


Die Kommission hat die Ergebnisse der Meinungsumfragen vom April, Mai und Juni 1995 unter den Bürgern der fünfzehn Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die im "Monitoring/Suivi EUROPINION No 5" veröffentlicht wurden, herausgegeben.

De Commissie heeft de resultaten van de maandelijkse opiniepeilingen die in april, mei en juni 1995 onder de burgers van de vijftien Lid-Staten van de Europese Unie werden uitgevoerd, gepubliceerd in "Monitoring/Suivi EUROPINION Nr. 5".


Die italienischen Behörden haben daraufhin die drei Runderlasse zurückgezogen und einen neuen Runderlaß herausgegeben, mit dem die Bestimmungen der konsolidierten Richtlinie über die Vergabe öffentlicher Lieferaufträge (93/46/EWG), die die Richtlinie 77/62/EWG ersetzt, direkt umgesetzt wurden.

De Italiaanse autoriteiten hebben hierop de drie circulaires in kwestie ingetrokken en een nieuwe circulaire uitgegeven waarin de bepalingen van de geconsolideerde Richtlijn betreffende overheidsopdrachten voor leveringen (93/36/EEG), die in de plaats komt van Richtlijn 77/62, rechtstreeks zijn omgezet.




D'autres ont cherché : k nmd     herausgegeben     herausgegeben wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herausgegeben wurden' ->

Date index: 2022-04-23
w